橙就范文网 简历合同 建筑英式合同范本/英式建筑英语

建筑英式合同范本/英式建筑英语

建筑英式合同范本 第一篇  第二十四条 本合同未尽事宜,或与现行法律法规、本省规定有抵触的内容,按法律法规和本省规定执行。  第二十五条 本合同经甲乙双方签字盖章后生效,双方必须严格遵守执行。  本合。

建筑英式合同范本

建筑英式合同范本 第一篇

  第二十四条 本合同未尽事宜,或与现行法律法规、本省规定有抵触的内容,按法律法规和本省规定执行。

  第二十五条 本合同经甲乙双方签字盖章后生效,双方必须严格遵守执行。

  本合同一式三份,甲乙双方各执一份,一份报劳动部门备案。

  甲方(盖章):乙方(签字):

  甲方法定代表人(委托代理人):(签字或盖章)

  年 月 日 年 月 日

建筑英式合同范本 第二篇

一.hereby

英文释义:by means of , by reason of this

中文译词:特此,因此,兹

用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。

语法:一般置于主语后,紧邻主语.

例一:

The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and completion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other sum as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manner prescribed by the Contract.

参考译文:

业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。

注释:

(一)hereby: by reason of this 特此

(二)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同

(三)completion of the Works: 工程的竣工

(四)therein: in the Works在本工程中

(五)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价

(六)such...as: 关系代词,相当于that, which

(七)under: in accordance with 根据,按照

(八)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款

例二:

We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.

注释:

(一)hereby:特此

(二)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知

(三)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明

(四)herein:in this, in the statement在声明中

(五)documentary proof:证明文件

参考译文:

特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。

例三:

This Contract is hereby made and concluded by and between Co. (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B) on (Date), in (Place), China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable consultation.

注释:

(一)hereby:特此

(二)hereinafter referred to as Party A:以下称甲方

(三)on the principle of equality and mutual benefit:在平等互利基础上

(四)through amicable consultation:通过友好协商

参考译文:

本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。

例四:

This agreement is hereby made and entered into on (Date), by and between Co. China (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B).

注释:

(一)this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议 在法律文件中表示“订立本协议”可用以下四个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点,可用上述四个动词中的两个来表示)。

(二)hereinafter referred to as Party B:以下简称乙方

参考译文:

本协议特由中国 公司(以下简称甲方)与 公司(以下简称乙方)于 年 月 日订立。

二 hereof

英文释义: of this

中文译词:此点;在本文件中

用法:在表示上文已提及的“本合同的、本文件的??”时,使用该词。例如表示本合同条件、条款时,可以说“the terms, conditions and provisions hereof”,这里hereof表示“of this Contract”;又如表示本工程的任何部分,可用“any parts hereof”,这里hereof表示“of this Works”。 语法:一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。

hereof和thereof的区别:hereof强调“of this”。例如,上面的“the terms, conditions and provisions thereof”中的thereof表示of the Contract;“any parts thereof”中的thereof表示of the Works。

Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interruption, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), supply and take

delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.

注释:

(一) Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:不论港口习惯是否与本款规定相反,whether? or not:不论??是否

(二) the owner of the goods:货方

(三) without interruption:无间断地

(四) carrier:承运人

(五) in default on the provisions hereof:违反本款规定 hereof:of this Clause

参考译文:

不论港口习惯是否与本款规定相反,货方都应昼夜地,包括星期日和假日(如承运人需要),无间断地提供和提取货物。货方对违反本款规定所引起的所有损失或损坏,包括滞期应负担赔偿责任。

Foreign trade dealers as mentioned in this Law shall, in accordance with the provisions hereof, cover such legal entities and other organization as are engaged in foreign trade dealings.

注释:

(一) foreign trade dealers:对外贸易经营者

(二) as mentioned in this Law:本法所称

(三) the provisions hereof:the provisions of this Law 本法规定

(四) legal entity:法人

(五) be engaged in foreign trade dealings:从事对外贸易经营活动 参考译文:

本法所称对外贸易经营者,是指依照本法规定从事对外贸易经营活动的法人和其他组织。

The establishment of a limited liability company or a company limited by shares shall comply with the conditions and provisions of this Law. A company complying with the conditions and provisions hereof may be registered as a limited liability company or a company limited by shares. Provided that if a company fails to comply with the conditions and provisions hereof, the company in question shall not be registered as a limited liability company or a company limited by shares.

注释:

(一)a limited liability company:有限责任公司

(二)a company limited by shares:股份有限公司

(三)provisions hereof:本法规定 hereof: of this Law

(四)may be registered as:登记为

参考译文:

设立有限责任公司、股份有限公司,必须符合本法规定的条件。符合本法规定的条件的,登记为有限责任公司或者股份有限公司;不符合本法规定的条件的,不

得登记为有限责任公司或股份有限公司。

If, as a result of withdrawal or any other reasons, an arbitrator fails to perform his duties as an arbitrator, another arbitrator shall, in accordance with the provisions hereof, be selected or appointed. 注释:

(一) as a result of withdrawal or any other reasons:回避或者其它原因

(二) arbitrator:仲裁员

(三) the provisions hereof:the provisions of this Law 本法规定

(四) be selected or appointed:选定或指定

参考译文:

仲裁员因回避或者其它(转 载于: 博 威范文 网:协议书英文怎么写)原因不能履行职责的,应当依照本法规定重新选定或指定仲裁员。

In the event of conflict between the provisions on arbitration formulated and prepared prior to the effective date of this Law and the provisions of this Law, the provisions hereof shall prevail.

注释:

(一) conflict:相抵触

(二) prior to the effective date of this Law:本法施行前

(三) the provisions hereof shall prevail:以本法为准 hereof:of this Law 参考译文:

本法施行前制定的有关仲裁的规定与本法的规定相抵触的,以本法为准。 例六

Where, in accordance with laws, the circumstance(s) specified in Article 一五 and Article 一六 of this Law is /are confirmed, the organization with compensatory obligations shall pay compensation in any of the circumstance in question.

Where the claimant for compensation demands the confirmation of one of the circumstances specified in Article 一五 and Article 一六 hereof, and the demanded organization refuses to make the confirmation, the claimant shall have the right to lodge a complaint. Where the claimant claims compensation, the claim, shall, first, be lodged to the organization for compensatory obligations.

The provisions of Article 一零, Article 一一 and Article 一二 hereof shall apply to/ in the procedures of compensation.

注释:

(一) the organization with compensatory obligations:赔偿义务机关

(二) shall pay compensation:应当给予赔偿

(三) the claimant for compensation:赔偿请求人

(四) Article 一五 and Article 一六 hereof:本法第十五条、第十六条 hereof:of this Law

(五) shall have the right to lodge a complaint:有权申诉

(六) claims compensation:要求赔偿

(七) apply to/ in:适用 More Examples: The comment applies equally here. /That argument does not apply in this case. /That applies to at least nine-tenths of the people we see about. /These remarks apply to every town in this kingdom. /The rules of safe driving apply to everyone. 参考译文:

赔偿义务机关对依法确认有本法第十五条、第十六条规定的情形之一的,应当给予赔偿。

赔偿请求人要求确认有本法第十五条、第十六条规定情形之一的,被要求的机关不予确认的,赔偿请求人有权申诉。赔偿请求人要求赔偿,应当先向赔偿义务机关提出。赔偿程序适用本法第十条、第十一条、第十二条的规定。

If an arbitrator involved in one of circumstances specified in Item 四, Article 三四 of this Law, and if it is serious, or those specified in Item 六, Article 五八 hereof, the arbitrator in question shall, in accordance with the law, bear the legal liability and responsibility. The arbitration commission shall remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators.

注释:

(一) arbitrator:仲裁员

(二) Article 五八 hereof:本法第五十八条 hereof:of this Law

(三) bear the legal liability and responsibility:承担法律责任

(四) the arbitration commission:仲裁委员会

(五) remove the name of the arbitrator in question from the list of arbitrators:将其除名

参考译文:

仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形,情节严重的,或者有本法第五十八条第六项规定的情形的,应当依法承担法律责任,仲裁委员会应当将其除名。 例八

If, pursuant to this Law, the relevant responsible authorities with the duty of approvals fail to grant approval to such an application as meets the requirements and provisions hereof, or the company registration authorities fail to register a company whose application meets the requirements hereof, the party in question may, in accordance with laws, apply for reconsideration or bring an administrative suit.

注释:

(一) the relevant responsible authorities with the duty of approvals:履行审批职责的有关主管部门

(二) meets the requirements and provisions hereof:符合本法条件

(三) the company registration authorities:负责公司登记的主管部门

(四) the requirements hereof:本法条件 hereof: of this Law

(五) apply for reconsideration:申请复议

(六) bring an administrative suit:提起行政诉讼

建筑英式合同范本 第三篇

  第四条 甲方根据国家有关规定和乙方工作岗位,确定乙方工资标准为(从下列a、b、c中选择;无论采用何种标准,每月工资总额均不得低于项目所在地政府规定的最低工资标准):

  a.按月工资标准计算劳动报酬,每月工资为¥元(人民币大写: );

  b.按工日工资标准(一工日=八工时)、根据乙方实际工作时间计算劳动报酬,每工日工资为¥元(人民币大写: );

  c.根据乙方完成工作量计算劳动报酬,具体标准为:

  第五条 甲方应按本合同附件样式制作记工考勤卡,交乙方保管,作为计算工资的原始凭证。甲方应指定专人作为记工员,对乙方每天工作内容、工作时间(工作量)等在记工考勤卡上予以记录;甲方项目部应在每月月中和月末对记工考勤卡上的记录进行审核、确认。

  第六条 对于乙方非因本人原因而全天不能工作的,甲方按每天 ¥元(人民币大写:)的标准计算误工费,列入当月工资支付给乙方。

  第七条 工资按月支付,具体支付、结算方式为

  (从下列a、b中选择;无论采用何种支付、结算方式,每月支付额均不得低于项目所在地政府规定的最低工资标准):

  a、每月日前结算付清上月工资;

  b.每月日前支付¥元(人民币大写:),余款按如下约定结算支付:

  第八条 工资发放方式为(从下列a、b中选择):

  a.银行代发:甲方为乙方在银行开立工资结算账户,工资发放均通过此账户进行;

  b.现金发放:甲方直接向乙方发放现金,乙方本人凭身份证原件领取并签名确认。

建筑英式合同范本 第四篇

建设方:(以下简称甲方)

施工方:(以下简称乙方)

甲方原有一层因现须要加建二层,以包工给乙方施工,为了保质保量的完成本工程,经双方协商成达协议如下:

一、甲方供应原材料,乙方负责从主体到装修的全部工程施工,设计方面乙方应听从甲方的意见执行。

二、单价,按建筑面积计算,每平方米为壹佰叁拾伍元付给乙方(包水电安装在内)。

三、质量要求:主体二层上下垂直误差应在二公分之内,不能超过二公分,砂浆应饱满,装修抹灰要求中级,偏差度应按施工规范实行必须粘结牢固,无脱层空鼓,面层无爆灰和裂缝,地板砖、无空鼓、歪斜、缺椤、掉角,其它装修应符合施工规范。

四、主体结构要求,板面筋布一五零一五零,扎筋应按建筑施工强制性要求满扎、立柱、挑梁、圈梁、次梁应按物理学性能的制作,混凝土浇灌要求,立柱楼板、梁所有浇筑混凝土标号C二零,立柱,梁无空洞和露筋,楼面平整无裂缝。

五、乙方在施工期间应做好安全防护设施,保证安全第一,质量第一,如在施工过程中,发生自身伤亡和第三者伤亡事故,一切后果应由乙方负责,甲方不负任何责任。

六、付款办法:乙方在施工中途要求付款,甲乙双方协商支付,待工程全部完成验收合格后一次性付清。

七、本协议一式二份,甲乙双方各保存一份。望双方共同执行。

甲方(公章):_________法定代表人(签字):_________

乙方(公章):_________法定代表人(签字):_________

________年____月____日

________年____月____日

建筑英式合同范本 第五篇

发包方(以下称甲方):

承包方(以下称乙方):

根据《_合同法》及其它有关法律、行政法规,为明确双方在施工过程中的权利、义务,经双方协商自愿签订本合同。

第一条 工程项目

一、工程名称:台江县知行希望小学柴棚顶棚和食堂门口雨棚

二、工程地点:知行希望小学

三、工程内容:柴棚顶棚和食堂门口雨棚

四、承包形式:总承包,包工包料。

第二条 工程期限

一、合同工期总日历天数一零天。

开工日期:二零xx年八月二五日

竣工日期:二零xx年八月二七日

二、如遇下列情况,经甲方现场代表签证后,工期可相应顺延。

一、在施工中如因停电八小时以上或连续间歇性停电三天以上(每次连续四小时以上),影响正常施工;停电二天以上。

二、因台风暴雨飓风等不可抗力的因素。

三、因人力不可抗拒的其他因素而延误工期。

第三条 建筑材料、设备的供应和采购

一、工程材料、设备由乙方采购。包工包料。

二、乙方采购的材料、设备,必须附有产品合格证才能用于工程。

第四条 工程验收和付款

经核算,建设工程总价为:陆仟圆整(六零零零元),工程竣工后,由甲方验收合格方可向乙方付款。

第五条 附则

一、甲方代表:_____,乙方代表:_____。

二、本合同一式二份,甲乙双方各执一份,自双方代表签字,加盖双方公章或合同专用章后生效。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

建筑英式合同范本 第六篇

承租方; (简称;甲方)

出租房; (简称;乙方)

因工程施工需要,甲方租用乙方压路机一台,双方本着平等互利,遵守信誉的原则,经双方协商签订以下协议,遵照执行。

一、 租赁时间;从开始使用(二零_年一零月四号)到出场期为止,甲方施工场地在传化公路港项目二部,大挖机进出场拖车费由乙方负责。

二、租赁方法以;租赁形式为月租,月租金元(叁万元)含税和司机工资,进场后双方每天签认一次机械工作时间和工作内容,作为双方结算的依据。

三、每月工作时间为二七零个小时,如有超出则按每小时元计价。在租赁期间,乙方应做好压路机工作期间的安全工作和维护好压路机的保养工作,如遇机械故障,乙方要及时进行维修,维修期间甲方不得折扣租金(但时间不超过三天)。

四、 付款方式;每月甲方应按时向乙方支付八零%租金,余款在机 械出场后十日内付清,不得无故拖欠。

五、 在保证安全的情况下,甲方全权调配压路机在本施工场地内进行作业,乙方驾驶员应积极配合,需要加班的情况应服从项目安排,驾驶员不能离开施工现场,如有特殊情况必须经项目部管理人员同意,否则按五零零元一次进行处罚,乙方驾驶员有权拒绝压路机离开本施工场地到其他地方作业。

六、 乙方的权利和义务;

一、 以租赁合同和工作签证单为依据,足额向甲方收取租金。乙方应派遣一名技能熟练,身体健康,有职业素养的操作司机服从甲方工作调度,乙方协助甲方做好操作人员的管理工作,

二、 租期内,如机械发生故障,乙方应迅速维修。 承担出租机械的所有费用(不含柴油费)在施工中,如甲方指挥有违反安全施工条例,乙方操作人员有权拒绝执行,因甲方强行指挥施工造成的'损失由甲方承担,因乙方人员操作不当造成的损失由乙方承担。

七、 甲方的权利和义务;

一、根据租赁合同,指挥使用租用机械设备。

二、承担租用机械的柴油费用。

三、承租期内,负责租用机械的停放位置。

四、为租用机械的维修提供场地和方便。

五、为乙方驾驶人员提供免费食宿。

六、如乙方操作人员达不到甲方工作要求,甲方有权利要求更换操作人员。

八、本合同一式二份,签字生效,具有同等法律效力,甲乙双方各持一份。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

建筑英式合同范本 第七篇

甲方(委托人):

联系地址:

乙方(中介人):

联系地址:

本着优势互补、互惠互利的经营宗旨,为了更好的开拓市场,扩大企业的经济效益和社会效益,根据《_合同法》,经双方充分协商,依据平等自愿、等价有偿的原则,达成如下协议:

一、委托事项

乙方接受甲方委托,负责就 工程项目(以下称该工程项目),引荐甲方参加该项目的公开招投标,向甲方提供该工程项目的重要信息,并最终促成甲方中标并与建设单位签订承包合同。

“成功”是指完成本条所列全部委托事项。甲方未中标,乙方仅为甲方提供信息,或为甲方提供的联络、协助、撮合等服务的,均视为委托事项未完成。

二、乙方的义务

乙方必须向甲方提供有关该工程项目招投标的信息,并有义务协助甲方对该工程项目进行实地考察。

乙方承诺向甲方提供的该工程项目的上述信息真实可靠。如果乙方提供的信息不真实,乙方无权取得报酬。

乙方应保证该工程项目真实可靠、资金到位、各种施工手续齐全,能够正常施工。否则,视为乙方提供信息不真实,按照本合同第二条第二款执行。

乙方在甲方参与招投标期间,应尽到作为关于人的慎谨和诚实义务,协助甲方做好标书的编制。如果能够中标并达成合同,那么在甲方的工程过程中,乙方仍有义务负责协调好甲方与建设单位的关系。

三、甲方义务

甲方负责提供资质证书、营业执照等相关资料;负责标书的编制。

如果中介成功,则由甲方全面履行和建设单位所签订的专业施工合同。甲方

因履行施工合同而产生的权利和义务,与乙方无关。

如果中介成功,则甲方应按本合同约定,向乙方支付报酬。

四、中介报酬的计算方法、支付时间和支付方式

本项目中介报酬为

中介成功后,甲方必须一次性支付乙方中介报酬。

甲方可以转账或现金的方式支付。

五、保密事项

甲乙双方均应充分保守本协议所涉及的商业秘密。

乙方不得以其在中介过程中获取的甲方商业秘密而做出不利甲方的任何行为,否则甲方有权拒绝支付乙方的居间报酬。

六、合同终止

本合同签字生效后,如果 年 月 日,乙方仍未完成中介任务的,本合同自动终止。

如果中介成功,本合同完全履行完毕后终止。

甲乙双方协议解除合同或有其他法定事项时,本合同终止。

七、争议解决方式

如发生合同争议,双方协商解决;协商不成,双方同意提交合同签订地仲裁委员会仲裁。

八、其他事项

乙方不得将本合同委托事项进行转委托。

本合同一式二份,双方各持一份,双方签字盖章后生效。

甲方(盖章):乙方(盖章):

法定代表人或委托代理人: 法定代表人或委托代理人:

合同签订地:

合同签订日期:

建筑英式合同范本 第八篇

发包方:陕西隆岳地基基础工程有限公司(以下简称甲方)

承包方:陕西隆立建筑工程有限公司(以下简称乙方)

依照《_合同法》和《_建筑法》及其他有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同。

一、工程概况及承包范围:

一、工程名称:绿地国际城青年公寓C三#楼桩基工程

工程地点:凤城十路和文景路交汇处

二、承包范围:

西安绿地国际城青年公寓C三#楼灌注桩。

三、工程期限:灌注桩总工期为四五日历天。

二、工程造价:

工程造价约为

三、承包方:包工包料,总价包干。

四、付款方式:

由乙方办理该合同工程款,款项进入甲方帐户后,由甲方直接支付给乙方,税金由甲方代扣代缴。

五、承包人工作:

一、乙方严格履行甲方与上海绿地集团西安置业有限公司签署的和同编号为(X零八NO零零四)中的所有内容,并承担合同(编号为X零八NO零零四)中乙方应承担的所有责任。

二、乙方桩基施工结束后按甲方要求提供完整的竣工资料。

六、违约责任:

一、因乙方自身原因造成工期延误的,由乙方承担相应损失。

二、因工程施工质量造成的一切损失由乙方承担。

七、工程质量:

一、乙方应认真按照国家标准规范和施工设计图纸要求进行施工。

二、工程质量标准的评定以国家的质量检验评定标准为依据。乙方必须保证工程施工质量达到合格标准。

八、安全施工:

施工过程中,乙方应严格执行安全操作规程,保证机械人员安全,采取必要的安全防护措施,现场施工人员必须佩戴安全帽,消除事故隐患,由于安全措施不利造成的事故,一切责任由乙方承担。

九、合同争议:

在履行合同过程中发生争议时解决方式:

一、双方协商解决。

二、向人民法院起诉。

十、未尽事宜双方协商解决。本合同一式四份,双方各执两份。本合同双方签字盖章后生效。

发包方:(盖章)承包方:(盖章)

负责人:______________负责人:______________

代理人:______________代理人:______________

签订日期:_______年_______月_______日签订日期:_______年_______月_______日

建筑英式合同范本 第九篇

发包方:(以下简称甲方)

承包方: (以下简称乙方)

依据《_合同法》、《_建筑法》及其他有关法律法规的规定,甲方同意将本项目承包给乙方承包施工管理,为了明确双方的权利、义务、互惠互利和诚实守信的同等条件下,经甲、乙双方协商一致,签订本合同。

一、工程慨况

一、工程名称:

二、工程地点:

三、工程结构:

四、建筑面积:约 m二,

二、承包范围与施工内容

一、承包范围:

一.)甲方提供材料如下:

所有钢材、砼、木方、红砖、陶粒砖、水泥、砂子、二个一级配电箱及主电缆、提供乙方办公场所及施工人员宿舍,提供现场坐标点。

二.)乙方施工内容及承包范围:施工内容:

本工程按设计图纸,技术文件和图纸会审,施工组织设计及设计变更和安全文明施工规定等进行施工。

一. 该工程办公楼土方开挖及回填、支撑系统租赁费、塔吊及司机费用、土建基础施工、模板采购及支护施工、外墙苯板保温工程、内外墙砌筑及抹灰工程。均由乙方进行施工。

二. 厂房土方开挖及回填、土建基础施工、模板采购及支护施工、混凝土立柱施工、米外墙砌筑施工均由乙方进行施工。

承包范围:以上工程范围内:钢筋工、砼工、木工脚手架工、砌体工、小型工、机、具、电设备、电焊工、支撑系统所有架子管及垫板、扣件、步步紧、调节油托、外墙脚手架、小组放线员、二级配电、三级保护所有电线电缆由乙方负责。其它专业性的工程由甲方另行安排施工。包括( )

三、工期:

按建设方要求的开工日期进场。进场日期 年 月 日。(因甲方材料供应不及时和天气等不可抗拒原因而导致的延误,工期顺延,由甲方书面签字确认。)

四.质量要求;

一、按设计图纸,技术交底,设计变更,规范规程要求施工,达到验收合格标准。

二、乙方完成的工程必须严格按照建筑工程质量检验评定标准进行检查,每项均要达到优良。承担甲方与发包方签定质量约定的所有条款。

三、乙方在施工操作中,必须服从甲方现场施工员和管理人员的指挥,服从建设单位、监理单位的指导、检查、监督和意见,维护甲方声誉。

四、在施工中,必须保护好工程的其他分项已完成的成品和半成品。

五、承包价格:

本工程承包单价均按实际建筑面积 元/㎡计算面积大包干。合同暂定总价为(大写): (人民币)

六、付款方式:

一、进度付款:甲方根据实际工程形象进度按下列形式向乙方支付工程款(形象进度达到并提交完整付款资料后七个工作日内支付):

二、竣工后付款:

七、其它:

未尽事宜双方协商解决,本合同一式 份,双方各执 份,双方签字后生效,具备同等法律效力,劳务承包款付清后劳务合同自动终止。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

建筑英式合同范本 第一零篇

FIB PURCHASE CONTRACT

买方:

The Buyer: Co.,ltd

地址:

Add:

Tel:

Fax:

The Seller:

Add:

TEL:

Fax:

一. 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:

This Contract is made by and between the Buyer and the Seller where by the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

CIF terms as per Incoterms 二零xx

CIF条款按《二零xx年国际贸易术语解释通则》规定

二. 制造国别和厂商 COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS:

三. 运输方式:MEANS OF TRANSPORTATION

空运运输至成都

The shipment shall be made by air in container to CHENGDU port

四. 交货期限TERM OF DELIVERY:

签订合同后四至六周内交货.Allow 四-六 weeks for delivery after contract signed.

五. 出运口岸 PORT OF SHIPMENT:

Antwerp 安特卫普

六. 包装:PACKING:

包装为牢固的新木箱,适合长途运输,防湿、防锈、耐搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用. 木质包装须经热处理并附有IPPC 标志。

To be adequately packed in new strong wooden cases suitable for long distance transportation and well protected against dampness, rust and rough handling. The Seller shall be liable for any damage to the goods on account of improper

packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller, and in such case or cases any and all expenses incurred in consequence there of shall be borne by the Seller. The wooden packages must be heat treated and bear “IPPC” sign on the surface.

七. 运输标志: SHIPPING MARK:

卖方应在每件包装上用不退色油墨标刷: 箱号,外形尺寸,毛重以及“切勿受潮”等英文字样,并注有下列运输标志: The Seller shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, measurement and the wordings: “KEEP AWAY FROM MOISTURE” etc. and the shipping mark: 八.付款条件 TERMS OF PAYMENT:

电汇付款:在发货前收到卖方提供的发货通知、发票、装箱单扫描件,通过电汇的方式支付合同金额的一零零% (***) By T/T: 一零零% of the contract value(EUR***)will be paid by T/T before shipment when the buyer get the copys of delivery note、invoice and packing list.

九.发货时,卖方应将以下清关单据与货物一起装运,运交买方.One complete documents of customs clearance shall be packedand delivered together with consignment

(一) 运输单据,一份正本两份副本。运输单据上要注有“运费已付”、合同号和唛头。

Transport Document in one original and two copies marked “Freight Prepaid”, contract number and shipping marks.

(二) 商业发票。三份手签原件,并显示合同号、信用证号和唛头。 合同号 Contract No: 日期 Date:

Manually signed commercial invoice in 三 originals indicating the Contract number, L/C number, shipping marks.

(三) 保险单或保险证明书二份,注明投保一切险。Insurance policy or certificate in 二copies, covering all risks.

(四) 由制造商签发的装箱单一份原件两份复印件。Packing list issued by the Manufacturer in 一 original and 二 copies.

(五) 由制造商签发的质量证明书一份原件一份复印件。Certificate of Quality issued by the Manufacturer in 一 original and 一 copy.

(六) 由制造商签发的数量证明书一份原件一份复印件。Certificate of Quantity issued by the Manufacturer in 一 original and 一

copy.

(七) 在货物装运后,由卖方通知买方装运内容的传真复印件一份。A copy of fax to the Buyer advising particulars of shipment

immediately after shipment is made.

(八) 制造商签发的原产地证明一份Certificate of Country of Origin issued by manufacturer in one original.

(九) 由制造商出具的木质包装已经热处理并带有IPPC标识的证明原件一份。

Manufacturer’s statement wood meets and is stamped with IPPC mark. in one original.

一零. 技术资料:TECHNICAL DOCUMENTS:

发货时,卖方应将英文技术资料一整套与货物一起装运,运交买方.

One complete set of the technical documents written in English shall be packed and delivered together with consignment.

一一.装运通知:SHIPPING ADVICE:

货物全部装仓后, 卖方应立即将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、快递公司名称及快递单号通知买方。

Immediately the goods are completely loaded, the Seller shall cable to notify the Buyers of the Contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoiced value, name of the express company and the number of the express.

一二. 交货延迟: DELAY DELIVERY:

如果出现延迟交货,卖方应按照每延迟一天支付合同金额的一‰的标准向买方支付罚金。但此罚金不得超过迟交货物总价的 五% ;如果该延迟达到三十天,并且买方未给予宽限期限,则买方有权利撤销该合同,卖方需支付合同金额的三%作为罚 金,并在三个工作日内全额退款。

In case that a delay of goods delivery occurs, Seller shall pay 一‰ of the contract price of delayed equipment as penalty for every

single day’s delay. The penalty, however, shall not exceed 五% of the contract amount. If a delay delivery lasts more than 三零 days (include 三零 days) without the grace period Buyer may grant, Buyer shall have the right to cancel this Contract, The Seller shall pay a penalty of 三% of the contract amount and provide a fullrefund within 三 working days.

一三. 质量保证和知识产权保证: GUARANTEE OF QUALITY & PATENT

卖方保证所订设备系用最好的材料和工艺制造,全新的未曾使用过的并完全符合本合同规定的质量规格要求。质量保证期

为验收日起的十二个月或货物运至目的地之日起的十五个月, 取短者。

The Seller guarantee that the commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new,

unused and complies in all respects with the quality and specifications stipulated in this Contract. The guarantee period

shall be twelve (一二) months counting from the date of final acceptance of the contracted equipment or fifteen (一五) months counting from the date on which the commodity arrives at the place of destination, whichever occurs the sooner.

卖方应赔偿买方由于卖方销售的产品侵犯他人专利、外观设计、商标、著作权等知识产权而使买方遭受的各种损失(包括由此而产生的诉讼费用)。

The Seller shall compensate and hold the Buyer harmless from and against all claims, liabilities, damages, losses, costs and expenses (including legal fees) pertaining to infringement or alleged infringement of any patent, registered design,

trade mark, service-mark, copyright or other intellectual property rights which arise from the goods supplied hereunder or any use or resale by the Buyer of such goods.

一四. 检验和索赔 CLAIMS:

在货物到达目的港九零天内,如发现质量、数量或规格不符合合同的条款,买方将有权根据中国商品检验局签发的检验证书向卖方索赔。

Within ninety (九零) days after the arrival of the goods at the port of destination, should the quality, specification, or quantity of the contracted equipment be found not in conformity with the stipulations of the Contract, the Buyer shall on the strength of the Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau, have the right to claim against the Seller. 卖方将在第一三条规定的质保期内保证质量,一旦出现货物无论任何原因引起的缺陷,包括专利和内在缺陷或使用不良的材质,买方将立即以书面形式通知卖方并以中国商品检验局签署的检验证书为准提出索赔。

The Seller shall guarantee that if within the guarantee period stipulated in Articles 一三, defective occurred by any reason including patent and latent defects or the use of inferior materials, the Buyer shall immediately notify the Seller in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau.

卖方收到买方索赔通知后,如果在三十天内不答复,应视为卖方同意买方提出的一切索赔。

Any and all claims shall be regarded as accepted if the Seller fails to reply within 三零 days after receipt of the Buyer's claim.

一五. 索赔解决办法: SETTLEMENT OF CLAIMS:

如货物不符合本合同规定应由卖方负责;同时如买方按照本合同第一四条、第一三条的规定在索赔期限或质量保证期内提出索赔,卖方在取得买方同意后,应按下列方式之一理赔:

In case the Seller are liable for the discrepancies and a claim is made by the Buyers within the period of claim or quality guarantee period as stipulated in Articles 一四 and Article 一三 of this Contract, the Seller shall settle the claim upon the agreement of the Buyers in ONE OF the following ways:

A.同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切费用,包括运费,保险费,商检费,仓租,码头装卸费以及为保管退货而发生的一切其它必要费用。

a. Agree to the rejection of the goods and refund to the Buyers the value of the goods so rejected in the same currency as contracted herein, and to bear all expenses in connection therewith including freight, insurance premium, inspection charges, storage, stevedore charges and all other, necessary expenses required for the custody and protection of the rejected goods.

B. 按照货物的疵劣程度,损坏的范围,将货物贬值。

b. Devaluate the goods according to the degree of inferiority, extent of damage

C. 调换有瑕疵的货物.换货必须全新并符合本合同规定的规格、质量和性能.卖方并负担因此而产生的一切费用.对换货的质量,卖方仍应按本合同第一三条规定的保证期保证。

c. Replace the defective goods with new ones which conform to the specifications, quality and performance as stipulated in this Contract. The Seller shall, at the same time, guarantee the quality of the replacement goods for a further period as specified in Article 一三 of this Contract.

一六. 不可抗力事故 FORCE MAJEURE:

由于不可抗力原因,如战争、火灾、水灾、台风、地震或未能取得政府许可等发生在货物制造或运输过程中,导致卖方交货迟延或不能交货时卖方不承担责任。但卖方应在事故后的十四天内通知买方,并将事故发生地政府主管机关出具的事故证明书用空邮寄交买方,并取得买方认可。在上述情况下卖方仍应采取一切必要措施尽快交货。如果该事故持续超过五周以上时买方将有权撤销本合同。

The Seller shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure such as war, serious fire, flood, typhoon, earthquake or failure of obtaining government approval(s) which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer of the occurrence mentioned above and within fourteen (一四) days thereafter, the Seller shall send by airmail to the Buyer for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the

accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than five (五) weeks, the Buyer shall have the right to cancel the Contract.

一七. 仲裁 ARBITRATION:

凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,应由双方通过友好协商予以解决。如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会根据中国国际经济贸易仲裁规则在上海进行仲裁。该仲裁委员会作出的裁决是最终的,买卖双方均受其约束。

All dispute in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted to Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commissio for arbitration which shall be conducted in accordance with the CIETAC's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.

一八. 特别条款 SPECIAL PROVISIONS:

本合同由买方和卖方共同签署,一式四份,买卖双方各执两份。本合同自双方签字后立即生效。附件是合同不可分割的组成部分,与合同具有同等法律效果。

This Contract is signed by both the Buyer and the Seller in four (四) copies, each side holds 二 copies. The Contract shall become effectiveness after its signing by both the Buyer and the Seller.

All the appendix of the contract are integral parts of the contract and have the same legal force as the contract.

本合同以英文和中文书写,二种文字具有同等效力。

This Contract is written in both English and Chinese, which have equal validity.

买方Buyer 卖方Seller

Signature: Signature:

建筑英式合同范本 第一一篇

甲方:

乙方:

经甲乙双方共同协商,现甲方将工地木工装模工程包工包料承包给乙方。由乙方组织充足材料、人力进行施工,经双方协商同意,制定如下条款,希望双方共同遵守。

一、承包内容:乙方承包施工图纸与设计变更所示的木工装模分项的所有内容,具 体包括本工程所需的模板、方木、支顶、加固步步井、止水镙杆及《模板制作、 安装脚手架搭卸(高支模由甲方负责)、拆卸、材料堆放、搬运、模板拔钉和现 场文明施工及打爆模等人工工序,和铁钉铁线。并承担所有预埋铁件、拉墙筋 的钻孔》。

二、承包单价及计算方式:按本工程设计图纸的展开面积计算每平方米肆拾元 (¥四零元),中途乙方不能以任何理由提价。

三、付款方式:本工程施工完成天面水沟、花架后(一次性支付总工程款 八零 %,余 款待本工程所有装模工程材料清理运走后, 三零 天内全部付清。)完成四层楼面 砼,支付乙方生活费贰万元。

四、工期:从二零xx年二月二六日至二零xx年四月二零日全部完成,四层结构梁板(从棚 工交给乙方开始算,五天内全部完成制作和安装工作,交给铁工班)。乙方必须 按甲方的进度安排,保质保量完成。如因乙方原因不能按时完成,甲方有权增 加人手协助乙方完成,所产生费用由乙方承担。如因乙方原因中途退场,甲方 按乙方已完成工程量六零%结算,余款不予支付。

五、质量要求:本工程质量检收等级为优良工程。乙方进场施工,要确保人员素质, 乙方每一道工序完成后,需经甲方、监理验收后方可进行下一道工序,如因乙

方施工人员人为造成质量不合格进度跟不上,所产生的返工等损失均由乙方承 担。

六、文明施工:乙方施工人员进入工地,必须戴好安全帽,不能穿拖鞋或赤足上班,

不得在工地、宿舍内打架斗殴,如有发生所 产生后果均由乙方承担,在施工中 必须做好文明施工要求切实落好落手清工作,工地内材料放整齐。

七、材料要求:

一、材料一定保证它的钢度,符合甲方的要求。柱板全部用新的夹板。

二、游泳池剪力墙不能用铁线拉,一定用止水镙杆加固。

八、乙方的工人在施工中人为造成的安全事故,一切责任由乙方负责。

九、本工程开工后,乙方必须有带班长期现场管理,如不在一次罚款五零零元。

十、上述协议签名生效,希望甲乙双方共同遵守,如未尽事宜,可另立说明。

本协议一式两份,甲乙双方各执一份,均具同等的法律效力。

甲方: 乙方:

年月日 年月日

建筑英式合同范本 第一二篇

甲方:(以下简称甲方)

乙方:(以下简称乙方)苏州XX公司

依照《_合同法》及国家_、____省市建委对建筑装饰工程有关规定,经双方协商签定合同如下:

一、工程概况及承包方式

一、工程名称:

二、工程地点:

三、工程承包方式:包工包料

四、工程概况:建筑面积平方米。

二、工程装修内容

厂房办公楼车间以及电气等装饰工程

三、工程造价

工程造价以施工图纸、甲方的使用要求及设计要求为依据;

工程造价为:元。(以甲方认定的单价为准,工程量竣工后以审计为准)

四、工程期限

工程开工日期:________年____月____日

工程竣工日期:________年____月____日

五、质量要求

按国家_行业标准《建筑装饰工程施工验收规范》规定,及省、市建委、消防部门规定标准执行,工程质量达到市优。工程竣工后如出现质量问题(竣工后甲方使用,人为造成的质量问题除外),属于乙方责任的,乙方无偿保修,保修期为________年,终身维修。

六、付款方式

一、合同签定后,甲方即付给乙方工程款总造价的%

二、工程进展一半时,甲方即付给乙方工程款总造价的%

三、工程竣工验收合格后,甲方即付给乙方工程款总造价的%

四、乙方剩余工程款作为质保金在________年内付清。

七、双方责任

一、甲方:负责提供整个工程使用、设计要求;提供现场使用水、电位置;提供材料运输通道、必要的材料堆放场地及原楼设计图纸;对装修工程所涉及的配电系统、管道系统、给排水总阀位置应负责指明;施工场地要平整。

二、乙方:向甲方提供工程装饰施工设计图纸及工程报价。

八、其它事宜

经甲乙双方商定做出如下协议:

一、工程如遇特殊情况或不可抗力造成不能施工的,工期可顺延;如发生违约所造成的一切损失,由违约方承担。

二、本工程报价外的工程或工程项目的材质、工艺发生变化时,需甲方认定综合单价后,以“现场签证形式”由甲方现场负责人签字为准,并列入竣工决算追加当中。(如本工程报价外工程已经发生或工程项目的材质、工艺发生变化时,甲方已认可,但甲方没签证的,其所发生的费用同样生效。)

三、工程量发生变化时,按竣工后工程审计的工程量计算为准。

四、如甲方或乙方违约,而没有按合同执行的,可向上级主管部门或仲裁机构申诉。

五、其它未尽事宜由双方协商解决。

六、合同一式贰份,双方签字生效,各持贰份,并具有同等法律效力。

甲方单位名称:乙方:苏州XX公司

(盖公章)(盖公章)

法人代表:法人代表:

委托代理人:委托代理人:________年____月____日

建筑英式合同范本 第一三篇

需方(甲方):

供方(乙方):

根据《_合同法》、《_质量法》及其他相关法律法规的规定,甲乙双方在平等自愿的基础上经过充分协商,就甲方购买乙方产品并由乙方提供相关服务事宜,达成如下一致协议:

一、标的、数量、价款

本合同项下的货物名称、规格、型号、数量(合理的损耗由乙方承担)、单价、合计金额等内容详见本合同附件一(《产品清单》)。

二、质量要求

生产厂家、产地、注册商标 乙方所提供的货物/产品应满足国家、行业及北京市的相关标准、规范;并符合生产/制造厂商出具的货物/产品出厂、安装、验收标准。

三、合理损耗标准及计算方法

合理损耗范围内的,按实际数量结算货款,超出合理损耗的部分甲方有权拒绝接收。

合理损耗的范围: 合理损耗的计算方法:

四、标的物风险转移

标的物风险自乙方将货物运至合同约定地点的交付地点交付甲方,甲方验收合格并签收后转移至甲方。

五、交付标的物或提取标的物的物单证的方式、时间、地点

交付方式:乙方应于本合同标的物加工制作前与甲方进行规格与数量的确认。乙方应于指定的交货期间但不迟于本合同约定的时间(除非有书面通知)将货物运至甲方指定的交付地点,并将货物及其附属物一并交给甲方。

交付地点:

货物签收:乙方运输货物到现场后,双方对到场货物共同清点,以实际签收数量作为本合同的最终结算数量。

交货时间:乙方应按甲方要求日期向甲方交付本合同项下全部货物。

退货:因工程变更而使到场货物剩余,在货物无损的情况下乙方同意无条件按合同单价退货,并承担退货费用。

六、运输方式及达到站(港)和费用负担包装、运输等费用含在本合同第一条所列的乙方报价中,由乙方承担。

七、验收标准、方法、地点及期限

交付货物时,甲方按照乙方提供的送货清单对货物进行检验,如在交货检验过程中发现乙方提供的任何货物的品名、规格、型号、数量或生产厂家与本合同的约定有不符之处或任何货物的外观存在破损,甲方有权退回货物并向乙方提出索赔。

在本合同规定的质量保证期内,若发现乙方提供的任何货物与本合同规定不符、存在质量问题或缺陷,甲方应安排有关检验机构进行检验,并有权凭有关检验机构出具的检验证书向乙方提出索赔。如有关检验机构检验合格,则相关检验费用由甲方负担;若检验不合格,检验费用由乙方负担。

八、质量保证

乙方保证本合同项下的全部货物完全符合本合同规定和国家标准。

九、结算方式、时间及地点

本合同无预付款。

货物运至甲方指定的交货地点验收合格后,乙方需持甲方签认的收货单到甲方材料部门办理挂账手续,货款达到五零万元,或下月五日前,甲方向乙方支付实际到账货物价款部分的六零%,剩余部分在货到三个月内结清。

付款应以汇兑(信汇或电汇)方式进行,甲方将货款汇至乙方指定账户:中国农业银行账户 。

付款地为甲方公司财务部门。

一零、违约责任

乙方未按本合同的要求在交货期间内交货的,应自交货期届满之日起,每个日历天按合同总价的向甲方支付违约金。逾期超过三零日的`,甲方有权解除合同,因此给甲方造成的损失由乙方赔偿。

乙方提供的货物不符合合同约定的,甲方有权拒收,并要求乙方立即给予更换或补齐,因此而发生的费用由乙方承担;乙方应在一五个日历天内更换或补齐完毕,且每日按合同总价款的向甲方支付违约金,并赔偿甲方因此而遭受的一切损失。如乙方未能在上述规定期间内更换或补齐完毕的,视为乙方无法继续履行本合同,甲方有权解除合同。如因货物不符合质量标准或交货数量不符合合同约定而造成甲方的损失超过违约金的,乙方仍应当就违约金不足部分向甲方赔偿。

若乙方根据本合同的约定须向甲方支付任何违约金或承担任何赔偿责任时,甲方有权在其应付合同价款中予以直接扣除。

甲方未按本合同的约定支付合同价款的,自构成逾期支付之日起,每个日历天应按逾期未付的合同价款数额的向乙方支付违约金,乙方有权停止供应货物。

一一、合同生效

本合同自双方签字、盖章后生效。本合同一式四份,甲方执三份,乙方执一份具有同等法律效力。

一二、争议解决

甲乙双方因本合同发生争议,应当友好协商;协商不成,双方均有权向甲方住所地人民法院提起诉讼。

甲方(签字盖章):

甲方(签字盖章):

法定代表人:

法定代表人:

单位地址:

单位地址:

年 月 日:

建筑英式合同范本 第一四篇

甲方:party a: 乙方:party b:

合同编号: contract no

日期:date:

签约地点:signed at:

特约定:

甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明。

witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed.

基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下:

in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as follows, to wit:

在上述工程开工之日,支付人民币_____元整

在_____年_____月_____日,支付人民币_____元整

甲方:party a: 乙方:party b:

合同编号: contract no

日期:date:

签约地点:signed at:

建筑英式合同范本 第一五篇

发包人:重庆建工四建奉节县凤凰山健身梯道项目部(以下简称甲方)

承包人:(以下简称乙方)

依照《_合同法》、《_建筑法》及其他有关法律、法规、遵循平等、自愿、公平和诚实守信的原则,双方就本建设工程施工事项协商一致,订立本合同,协议如下:

一、工程概况:

一、工程名称:奉节县凤凰山健身梯道一标段

二、工程地点:重庆市奉节县

三、工程规模:XX㎡,框架结构。

二、承包方式及范围:

一、承包方式:包人工、包机具、包工期、包验收,乙方自行提供乙方承包范围内所使用的一切机具、设备、移动电缆。

二、承包范围:本项目工程施工图及设计变更中所包含的所有模板工程、脚手架工程、安全防护工程、砼工程。

三、乙方提供的辅料:对拉螺杆、梁卡、铁丝、钉子、双面胶、封口胶、pvc套管、砼套凳、内撑、虾扣、手套、雨具等低质易耗品。(结算单价中已包含本项所有内容,结算时不再计费)

四、乙方的辅助用工:

(一)配合甲方分墨放线、施工管理及复查;

(二)搭拆四口五临边、人行通道口安全防护棚;

(三)周转材料的维护、保管;

(四)卸料平台安装和拆除;

(五)结构尺寸误差二零mm以上的剔打;

(六)不同砼标号间的钢丝网隔断或后浇带钢丝网割断;

(七)刷脱模剂。

(八)外架标杆刷漆。

(九)水电、消防、放线孔预埋盒安装、拆除;

(一零)外架爬梯搭拆及临时检查楼梯搭设;

(一一)乙方所用材料的上、下车、周转及分类堆码、人工二次及多次转运;

(一二)爆模后的砼清理干净后重复使用;

(一三)楼层泵管加固,地锚埋设;

(一四)天棚望板砂磨;

(一五)管道安装、拆除、楼层除渣,做到工完、料尽、场地清。

五、乙方自备的机具、材料、设备自己保管,如有遗失或损坏甲方概不负责。

三、工程工期:

乙方必须在六零天内完成七星楼主体工程施工,四五天内完成踏步、平台及锚杆挡土墙主体结构的施工,二次结构施工工期以满足甲方现场要求为准。(工期计算以乙方进场时为准)

四、工程质量:

合格,力争优良。

施工工艺为木模。

乙方应严格按照施工图、设计变更和国家现行规范标准进行施工,并且各项工序必须通过质检站、建设方、监理方和施工方的验收,如因乙方原因导致的质量、安全文明施工损失概由乙方负责。如在施工中不听指挥,不严格把好质量关,甲方有权进行罚款和辞退,罚款从乙方当月工资中扣除。

甲方提供的木模板,乙方须按甲方指令进行合理配置,严禁浪费。甲方将按一层柱模和二层梁板模的'标准进行配置,如有损坏,必须经甲方同意后方能进行更换,如未经许可擅自进行切割木板,甲方将按模板原价的双倍进行罚款。乙方配置好模板后,一律不准将圆盘锯放在楼面施工作业区内,发现一次罚款一零零元。

乙方应严格按照甲方开出的配合比配料,严格控制水灰比、坍落度,如在施工中,乙方未按甲方要求操作施工,造成板厚度不够、超厚、平整度不够、板面开裂、蜂窝、麻面等一切费用(含材料费和人工费)损失,由乙方自行负责。

五、结算办理:

一、计算方式:以所浇筑的砼立方量综合价进行计算。

二、计算单价:有模板部份按综合价一六零元/m三(砼立方米计算),无模板部份按综合价五零元/m三(砼立方米计算,含塔吊或泵送)。

三、以上单价为综合价,此价格已包含的内容有:

一)综合脚手架、外脚手架搭拆,模板安拆,砼搅拌、振捣、收面、养护等工序;

二)四口五临边、安全文明施工、挂安全网、钢管刷漆、人工二次及多次转运、乙方自用的卸料平台安拆、防护用工等;

三)乙方提供的辅料、辅助用工、施工机具、搅拌站搭拆、蓄水池砌筑等。以上项目乙方不再另行计费。

四、如乙方未在合同约定工期内完工,甲方将按结算总价的九零%支付工程款。

五、因甲方需要的计时工,乙方必须给予配合,甲方按六零元/天按实签证。若乙方不配合,甲方按实际产生的费用对乙方进行双倍罚款。

六、乙方所有承包项目施工完毕,并且通过验收后甲方一月内和乙方办理结算。

六、付款方式:

一、每月按工程进度完成的合格工程量支付八零%,乙方进场应向甲方提供所有民工身份证复印件,并每月向甲方提供发放工人工资清单备案,否则视为乙方违约。

二、竣工验收合格后三个月内付清所有工程款。

如乙方在收到甲方拨付的工程款后不按实发放给工人所造成的责任和事故由乙方负责。

七、安全文明施工:

乙方必须定期对工人组织安全学习,严格要求工人按照安全操作规范进行施工,如发现不安全隐患,必须整改后再进行施工。施工单位或甲方对乙方的安全、质量隐患(事故)的处罚,乙方必须全额接受。如在施工中发生任何安全事故,由乙方自行解决,甲方不承担任何费用。

八、违约责任:

施工过程中,凡因乙方自身如资金、劳动力、技术力量、管理等原因,导致工程实际进度缓慢和停滞,经甲方催促仍不见效果,甲方有权单方面终止合同,并按乙方总产值的六零%办理结算手续后,乙方应无条件撤除施工现场,六零%的工程款甲方在四零日内付清。

本工程乙方自愿缴纳履约保证金伍万圆(¥:五零零零零元),该保证金在主体工程完成后一次性无息退付。若乙方在施工过程中有违约行为,违约金及罚款甲方从保证金中扣除。如乙方在合同签订后不按甲方要求组织劳动力或施工机具入场施工,甲方有权单方面终止合同,且乙方缴纳的保证金不退付。

甲方在按合同约定支付工程款后,乙方人员不得以任何理由阻扰施工、爬塔吊、关闸限电,如有违反,甲方将对乙方进行五零零零元/次的罚款,罚款从保证金或工程款中扣除。

九、特别约定条款:

一、乙方工人不得偷盗和私拿工地的所有材料,如有发现,将以原价的一零倍进行赔偿,并处以五零零零元罚款,情节严重的移送司法机关并追究刑事责任。

二、如乙方施工工人在现场发生打架、斗殴事件,乙方应在第一时间内进行劝阻,否则甲方将按一零零零元/次进行罚款。

三、乙方必须在约定工期内完工,并经建设方、监理、质检站、施工单位、甲方验收合格。如发生停水、停电、原材料缺乏及其它不可抗力因素导致工程停工,甲方按实际延误的天数给予工期顺延,不作其它任何赔偿。

四、如乙方在收到甲方拨付的工程款后不按实发放给工人所造成的责任和事故由乙方负责。

五、乙方工人进场一零日内必须向甲方交付其与工人签订的用工合同和第一月工资表,否则甲方第一次工资不予支付。

十、解决争议的方式:

一、本合同属双方自愿行为,双方均有独立民事行为能力。合同未尽事宜,甲乙双方共同协商解决。对合同在履行过程中发生的争议,违约纠纷经协商无效的,由江北区人民法院管辖。

十一、其他:

一、合同履行期间,甲乙双方对本合同内容作实质性的变更或订立补充协议,必须经双方当事人签字(盖章)后方能生效。

二、本合同从甲、乙双方签字(盖章)之日起生效,工程完工甲方付清工程款后合同失效,本合同一式贰份,甲乙双方各持壹份,具有同等法律效力。

甲方:重庆建工四建奉节县凤凰山健身梯道项目部乙方:

项目负责人:项目负责人:

电话:身份证号码:

电话:

合同签订地点:

合同签订日期:年月日

建筑英式合同范本 第一六篇

租 赁 合 同- LEASE CONTRACT

出租人LESSOR: ______________

(以下简称甲方Hereafter referred to as “PARTY A”)

电话Tel:______________ 手机Mobile:______________

承租人LESSEE:

(以下简称乙方Hereafter referred to as “PARTY B”)

通讯地址Mail Add:

电话Tel: 传真Fax:

住客姓名The occupants of the premises will be:

甲、乙双方经协商一致,订立本合同。合同内容如下:

This lease has been mutual agreed and set up by PARTY A and PARTY B as the following:

一. 出租物业The Premises to be leased are described as follows:

地址Location:

面积Area:

电话Tel: _____条IDD直线, ____ IDD lines

二 租金Rental:

租金每月为 元整, 形式支付

PARTY B shall pay as rent the sum of ; per month.

租金包括家具和电器的配置(详见附件), 供暖费, 物业管理费、水费,电费,+煤气费、健身卡、卫星收视费。 The Rent includes the Furniture、the Electrical Appliances (see Appendix A), Heating Fee, Management fee,water fee , electricity fee, gas fee,Fitness card,Satellite TV service fee.

租金应在入住前及此后每月的 号前支付。甲方应在收到租金后向乙方开具正式发票。甲方应每月提前向乙方发出支付租金的书面通知。

The first rental shall be paid before moving in and the following rental shall be paid before the th of each succeeding 一 month’ term. PARTY A shall issue to PARTY B official invoice (Fapiao) upon receiving the rental. Party A shall send prior written notice to Party B for monthly rental payment request.

租金以人民币支票或转账形式支付.

Rental is payable in Ren Min Bi by check or by bank transfer.

在本租约有效期内,租金不予调整。

Rent will not be modified during the term of this Lease Agreement.

三 押金 Deposit:

乙方须支付相当于两个月房租的押金(即RMB ), 以人民币支票或转帐形式支付)。甲方应在收到押金后向乙方开具统一收据。

A deposit of two (二) months’ equivalent rental (RMB ) shall be paid by PARTY B in RMB by check or by bank transfer. PARTY A shall issue to PARTY B official receipt upon receiving the deposit.

押金在合同终止后一零天内由甲方以相同币种全额退还给乙方(不计利息)。如果延期返还,则每延期一日,按每日万分之四支付给乙方利息。

The deposit shall be refundable in full amount in 一零 days after the contract expiration, in same currency and excluding interest thereupon. In case PARTY A delays the refund of the deposit, PARTY A shall pay interest to PARTY B at the rate of per day of delay.

甲方应按时付清各种帐单。若以上出租房屋及其家具、设备等因乙方原因出现遗失或非正常的损坏,乙方应负责赔偿。

PARTY A shall pay off on time all the bills due. In case there is any loss or unusual damage to the furnishings, contents or the rental premises due to PARTY B’ s reason, PARTY B shall compensate for it.

四 租期 Lease term:

乙方租用出租房屋期限为 一 年,即自 年 月 日至 年 月 日。

From 一六 July 二零xx to 一五 July 二零xx for one (一) year.

五 出租人的责任 PARTY A’s obligation:

三甲方声明及保证甲方为该出租房屋的合法拥有人,有合法地位出租此房屋,并就出租事宜已取得有关方面的批准。

PARTY A assures to be the legal owner of the leased premises, to have the necessary legal capacity to lease it, and PARTY A’ action has been ratified by the authorities concerned.

租赁期内,若甲方出售该出租房屋导致该出租房屋所有权发生转移,甲方须保证本合同能继续执行。

In case PARTY A sells the premises during the lease which leads to the premises ownership be transferred, PARTY A shall ensure that the said contract will be implemented continuously.

甲方须按时将清洁状况良好的出租房屋交付乙方使用,保证在租赁期内出租房屋内的各项设施能正常使用。 PARTY A shall hand over the said premises to PARTY B on time and assure the said premises will be cleaned and in good status during the lease term.

甲方有义务负责出租房屋及设施的正常维护和保养,如房屋或设施非因甲方原因出现故障,甲方应在收到乙方通知后二十四(二四)小时内自行或通过其他方式解决故障,否则,乙方有权雇佣第三方进行维修,由甲方承担所有费用并承担相关责任。由于不可抗力(如地震、台风、洪水、非人为的火灾等)、自然损耗或乙方以外的原因造成的损坏,亦由甲方承担有关费用。

PARTY A shall bear the responsibility of the said premises’ normal repairs and maintenance, and pay the cost related. In case the premises or facilities are in bad conditions not due to the reason of PARTY B, PARTY A shall complete the repair work within 二四 hours upon receipt of the notice from PARTY B. Otherwise, PARTY B shall have the right to hire any third parties for the repair work at the cost of PARTY A. The cost of repairs to the said premises, if damaged by Force Majeure (such as earthquake, typhoon, flood non-man made fire, etc) reasonable wear and tear or by accidents beyond PARTY B’S control, should also be borne by PARTY A.

租赁期内,在乙方遵守合同及支付租金的前提下,未经乙方允许,甲方不得进入该出租房屋。

During the lease, PARTY A shall not get in the said premises without PARTY B’S permission if PARTY B has been carrying out the contract normally.

甲方应督促管理公司向乙方提供足够的服务,如冷水、热水、煤气,电的供应及各种设备的正常工作。 Party A shall direct Property Management Company to provide sufficient and continuous services to Party B, including provision of cold water, hot water, gas and electricity and ensure proper maintenance of equipment therein.

房产税及与租赁有关的所有税费由甲方承担。

Premises tax and other leasing related taxes shall be paid by PARTY A.

六 承租方的责任 PARTY B’S obligations:

乙方申明及保证其在中国拥有合法居留权,并按有关规定办理必要的居住登记手续。

PARTY B assures to have the legal right of residence in China, and shall complete the residential formalities complying with the local regulations.

住客应按时支付电话费含上网费、水电煤气费。

The occupant shall pay the telephone bills and internet fee, extra water electricity gas fee on time.

乙方只能将出租房屋用做住宅,不得将之用作公司及代表处的注册地址,亦不可作为公开的.办公室。 The premises are limited for residential use only by PARTY B, and are prohibited from registering as legal address for any company or agency, or using as public office.

乙方不得在出租房屋内进行违反法律及政府对出租房屋用途有关规定的行为。

PARTY B shall not carry in the premises any unlawful or illegal activities which are not allowed according to the leasing regulations from the government.

租赁期内,未经甲方书面同意,乙方不得将出租房屋部分或全部转租他人。

PARTY B shall not partly or totally sublet the said premises without the written permission from PARTY A.

若因乙方使用不当或不合理使用,出租房屋及其内的设施出现损坏或发生故障,乙方应及时联络管理机构或甲方进行维修,并负责有关维修费用.

The damage of the premises or the fittings that are within the control of PARTY B shall be borne by PARTY B, and PARTY B shall contact the management office or PARTY A instantly.

租赁期内,乙方对出租房屋进行装修或增加水、电、消防等设施,须经甲方同意并经有关部门批准,并由甲方执行监理,所需费用由乙方承担。双方解约时,乙方不能移走自行添加的结构性设施,甲方亦不必对上述添加设施进行补偿。

PARTY B, upon written permission of PARTY A, may make additions or alterations dealing with water,

electricity supply or fire protection, at his own expense, subject to necessary permits or licenses required by the authorities concerned and under the supervision of PARTY A .No structural alterations or additions can be removed from the premises upon the expiration of this contract. No reimbursement for the said additions.

乙方有权在墙壁上悬挂画、图片或其他装饰性物品。合同履行期限届满或提前解约时,甲方应承担费用拔掉钉子、粉刷墙壁或使墙壁恢复原状,并承诺不以此为由扣留乙方的押金。

PARTY B is entitled to hang pictures, paintings or other decorative articles on the walls. Upon expiration or early termination of the contract, PARTY A shall bear the cost to remove the nails, repaint the wall or restore the wall to the original state, and PARTY A shall not retain PARTY B’S deposit for the reason of doing things above.

租赁合同期满的前一个月内,经合理事先书面通知,乙方应允许甲方或其授权人 引领潜在客人参观在出租房屋。

During the last month of the contract, after reasonable prior written notice to PARTY B, PARTY A or his nominee shall be allowed to show the said premises to the potential clients.

租赁期满,若甲,乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及清理干净的房屋归还甲方.

PARTY B shall return the premises in a clean condition to PARTY A (except wear and tear) at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon.

七 提前解约Early termination:

六(六)个月后,乙方如要退租,应提前一(一)个月书面通知甲方终止本租约。在此情况下,甲方应在本租约终止后十(一零)日内将押金全额退还乙方。

After six (六) months, Party B may, upon one (一) month advance written notice to Party A, terminate this

Tenancy Agreement without any liabilities. Under this circumstance, Party A shall return the deposit in full to Party B within ten (一零) days after the termination.

若因自然界的不可抗力,如火灾、洪水、台风、地震、战争等意外损害导致出租房屋无法居住,合同即自动终止,甲、乙双方互不承担责任。

If the said premises are so damaged by force majeure (fire, flood, typhoon, earthquake, war, and etc) that it’s no longer habitable, the contract shall be terminated automatically. Neither PARTY A nor PARTY B shall bear any responsibility to each other.

八 续租 Renewal:

租赁期满,乙方有优先续租权,但须提前一个月通知甲方,并安排签订续租合同。

PARTY B retains the priority to renew this lease upon expiration , while one-month prior notice to PARTY A is necessary, and PARTY A shall arrange the signature for the renewal contract.

九 争议的解决 Dispute Resolution:

九.一 本合同适用法律为_相关法律。

The contract is governed by the laws of the People’s Republic of China.

九.二在履行本合同过程中产生的任何争议由双方协商解决,协商不成,可向中国国际经济贸易仲裁委员会(北京)申请仲裁。

In case of any dispute arising out of the performance of this Contract, PARTY A and PARTY B shall consult

together to reach unanimity, otherwise both parties can submit the dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) for arbitration.

一零 其他Others:

本合同以中英文两种文字拟成,两种文本同等有效。

The contract is drawn in both Chinese and English versions. Both texts have equal effect.

本合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

Two copies of the contract will be drawn and remained in the possession of PARTY A & PARTY B. 本合同自签定之日起生效。

The contract shall come into force on the date of signature.

本合同的附件是本合同必不可少的组成部分。附件一列明的物品在甲、乙双方核实签字后生效。

The appendix is an indivisible part of this contract. Details listed in appendix 一 shall not come into affect until being checked and signed by both PARTY A and PARTY B.

一一 签章 Signatures and official marks:

甲方 乙方

PARTY A: PARTY B:

授权代表: 授权代表人:

Authorized representative: Authorized representative:

盖章: 盖章:

Seal: Seal:

日期 日期

Date : Date :

建筑英式合同范本 第一七篇

订立合同双方: 甲方: 乙方:

依据《_民法典》之规定,为了明确双方的权利与义务关系,经友好协商,现就乙方承接甲方安防监控工程事宜达成如下条款,以便共同遵照执行。

第一条 合同概要

双方同意由乙方承接甲方的安防监控工程,由乙方提供系统所需的相关设备及部件,并由乙方负责系统的安装、调试以及开通后系统运行的技术服务。

第二条 技术要求

该安防监控工程应当具备基本的防盗功能,具体技术要求是:

第三条 设备要求及设备清单

乙方向甲方所提供的设备应当是全新的且是合同指定的产品。设备清单(详见本合同的附件

一),设备清单应当与《预算书》(详见本合同的附件完全一致,该设备清单由双方在签订本合同时一并予以确认。

第四条 工程款及支付方式

本合同项下的工程款总额为 元整,大写:人民币 整。工程款支付方式为:

一、本合同签定后____日内,甲方支付乙方总工程款的 二零%作为预付款,即 元整,大写:人民币 整。

二、本合同附件一所载明的设备到位并经甲、乙双方验收确认后,甲方应支付乙方总工程款的六零%,即 元整,大写:人民币 整。

三、乙方对工程安装调试完毕后,由甲、乙双方相关人员组建验收小组负责工程的验收,验收合格后,经双方签字确认,甲方应在____日内支付乙方总工程款的一七%,剩余工程款总额的三%做质保金,保修期________年届满后____日内支付给乙方。上述工程款包括工程设备、部件及其运输、安装、调试和________年期的设备保修、维护费用,但不包括经甲方同意所增加的预算外工料费用。经甲方同意所增加的预算外工料费用,双方应在工程完工后另行一次性结清。

第四条 工程设备的验收

一、甲方付清预付款后,乙方应及时将工程设备及其部件运送到甲方指定的地方,甲方验收后应予确认并负责保管。

二、乙方依合同所订时间将工程设备及其部件运至指定地点时,甲方应即时接收并妥善保管全部货物。

第五条 工程安装、调试

甲方付清总工程款的六零%后,应负责提供系统安装和调试的必要条件,做好施工方的现场协调工作,积极为乙方提供良好的工作环境。条件具备后,甲方通知乙方开始施工。乙方应当在接到甲方通知后____日内将工程安装完毕,在安装完毕后____日内调试完毕。系统安装、调试过程中如有不符合技术要求的,应立即返工直到达到标准。

第六条 技术支持及服务

一、在系统正式投入施工后,乙方保证派遣专业技术人员按施工的不同阶段指导实施,并保证进度。

二、乙方的施工安装调试应严格按规程进行,并接受甲方的监督。

三、乙方为甲方培训操作人员。

第七条 验收和移交

系统调试开通壹周内,甲乙双方主管部门组成验收小组,验收小组由双方各指派二名人员组成,验收小组对系统作全面验收,验收合格后各方签字确认,并由乙方移交给甲方。乙方应当在甲方付清总工程款的六零%后____日内将工程移交给甲方使用。

第八条 设备保修

一、出现简单技术问题时,乙方应提供电话咨询。

二、电话咨询无法解决的,对复杂技术问题,乙方应二四小时内到现场服务重大技术问题应在四八小时内到现场服务。

三、系统开通后________年内如出现使用故障,乙方负责维修,如故障是因人为或意外引起的,需调换的设备或零件的费用由甲方负责,乙方负责维修。

第九条 违约责任

一、甲方的违约责任

(一)中途变更工程的规模、设备规格、安装地点等,应当赔偿乙方因此造成的损失。(

二)中途解除合同,甲方支付乙方违约金,违约金为未履行部分工程款总额的四零%。(

三)未按合同规定的时间和要求向乙方提供场地等辅助工作和准备工作,乙方有权解除合同,甲方应当赔偿乙方因此而造成的损失;乙方不要求解除合同的,除交付工程的日期得以顺延外,甲方应当偿付乙方停工期间的损失。(

四)超过合同规定日期付款,应当根据逾期款额和预期期限按照日千分之六向乙方偿付违约金;(

五)甲方拒绝接收设备和部件,应当赔偿乙方因此造成的的来往运费及额外产生的仓储费等乙方实际所发生的损失;(

六)由于保管不善致使乙方提供的设备及其它物品毁损、灭失的、应当赔偿乙方因此造成的损失。

二、乙方的违约责任

(一)提供的设备不符合技术要求。

(二)未按合同规定的期限交付工程。

(三)未按合同规定的质量技术要求交付工程。

(四)未提供设备保修服务

第十条 责任的免除

一、因不正确的保管、安装、使用、操作等行为引起的产品乃至系统问题,均应由本方承担责任。

二、发生不可抗拒因素造成一方或双方损失的,均应当免除对方责任。但应当采取积极措施尽量减少损失,损失扩大的,由该方承担责任。

第十一条 合同的变更和解除

本合同执行期间,双方不得随意变更和解除合同,合同如有未尽事宜,应由双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。

第十二条 合同生效与终止

一、本合同自甲乙双方盖章并由授权代表签字之日起生效。

二、本合同在设备保修、维护期届满之日终止。

第十三条 纠纷的处理

本合同发生纠纷时,当事人双方应协商解决;协商不成时,依法向人民法院起诉。

本合同正本一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________法定代表人(签字):_________

法定代表人(签字):

_________年____月____日________年____月____日

建筑英式合同范本 第一八篇

编号(No.)

雇佣合同

Employment Contract

甲 方:******(北京)有限公司

Party A:

乙 方Party B:

签订日期Date::

甲方:*****(北京)有限公司

Party A:

地址:北京市朝阳区******

Address:**********

乙方Party B:

性别Gender:___

国籍Nationality:

护照号码Passport No.:_____________________

在京居住地址Address (Beijing):

联系方式Contact:_________________________ _________ ____

其他紧急联络人Contact person in case of emergency:

甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。

Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement.

一、 雇佣期限

Ⅰ Employment term

雇佣期限为___ __年,自______年__ _月__ _日起至______年__ _月__日止,其中试用期为_____

个月,自______年__ _月___日起至______年___月__ 日止。

The employment term is ________year(s), lasting from _______________ to ___________. The probation period is __________month(s), lasting from ___________ to ______________.

二、 雇佣内容及工作时间

Ⅱ Content and working hours

甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:

Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

工作内容Job responsibilities: 工作地点Place:北京 Beijing

工作时间:乙方每日工作时间不超过八小时,平均每周工作不超过四零小时,每周休息日为周六、日。甲方安排乙方延长工作时间,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班酬劳。

Party B works no more than 八 hours per day, no more than 四零 hours per week, and Saturday and Sunday are set as the official weekly rest days. Party A may extend Party’s B’s working hours on the basis of mutual agreement, and party B shall get corresponding deferred holidays or paid for the extended work hours in accordance with relevant laws and regulations.

三、 报酬及其他福利

Ⅲ Remuneration and other welfare benefits

乙方的报酬为税前__________ 元/月 ,大写:

乙方在试用期期间的报酬为税前_____ ____元/月,大写:

Party B’s salary is RMB _per month in the probationary period and RMB after the probationary period.

试用期过后,甲方为乙方提供住房补助¥元/月(伍千元人民币每月),甲方凭乙方出具的租房发票报销,报销时间在每月的八号。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。

After the probation, Party A shall provide Party B with a monthly housing allowance of RMB五,. Party A shall provide the invoice of rent payment for reimbursement. The monthly date for reimbursement is on the 八th day of each month. If the 八th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest weekday. Party A shall inform Party B and explain the detailed reason within 五 work days in case Party A fails to pay the salary due to special reasons.

甲方应于每月八号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。如遇节假日或休息日,应提前到最近的工作日支付,如因特殊原因延期支付报酬的,甲方应在五个工作日内向乙方说明原因。

Party A shall pay salary to Party B before the 八 day of every month in the form of cash or bank-transfer. If the 八th day of the month falls in the weekend or holiday, the payment shall be brought forward to the nearest weekday. Party A shall inform Party B and explain the detailed reason within 五 work days in case Party A fails to pay the salary due to special reasons.

甲方可根据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的报酬。

Party A can adjust Party B’s salary according to its operating conditions, Party B’s workload and performance.

当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的报酬。乙方接受新的工作任务后,即视作接受甲方按照该工作任务重新确定的报酬。

Party B’s labor remuneration will be adjusted in case Party A adjusts Party B’s job responsibilities. Accepting the new position is regarded as accepting the adjusted salary. th

乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。

Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the state’s tax law. Party A doesn’t shoulder the responsibility to withhold and remit taxes for Party B.

乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日,另外公司每年为其提供五天的带薪休假。

Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations, In addition, Party B enjoys a paid leave of 五 days each year.

四、 雇佣合同的解除和终止

Ⅳ Contract Cancellation and Termination

合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。

This contract shall be terminated once it expires and both parties do not extend the contract.

经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。

The contract may be canceled based on both parties’ mutual negotiation.

乙方应遵守中国的法律、法规及有关规定,乙方如违反上述规定,甲方有权即时解除合同;乙方因健康原因,经医生证明连续病休一五工作日后仍不能继续工作,甲方有权提前终止合同。

Party B should abide by China laws, decrees and related regulations and Party A’s working systems. During the duration, Party A is entitled to cancel the contract in case Party B violates China laws and decrees, and terminate the contract before expiration in case Party B cannot resume his or her work for health reasons after the medical certification of continuous sick rest for 一五 working days.

乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。 The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 一零 days without written explanation due to homecoming or other private reasons.

乙方被证明无法完成本合同项下的工作任务,甲方有权随时解除本合同。

In case Party B is proved to be not competent for the work under the contract, Party A is entitled to cancel the contract at any time.

乙方应严格遵守甲方的工作规定以及规章制度,尽职尽责,否则,甲方有权随时解除合同并追究因此而造成的经济损失,并有权对所造成的经济损失在乙方的报酬中作相应扣除。

Party B should abide by Party A’s working systems, rules and regulations. Otherwise, Party A is entitled to cancel the contract and claim a corresponding compensation of any economic loss from Party B’s payment.

乙方有权提前三零 日以书面形式通知甲方解除本合同,在试用期内提前三日通知甲方即可解除。

Party B should inform Party A in written form 三零 days in advance for canceling the contract, and 三 days in advance during the probation period.

五、其他事项

Ⅴ Others

其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章制度执行。

Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Party A.

甲乙双方均应遵守本合同之约定,任何一方违约,非违约方均有权要求违约方承担相应的损失。

The two parties should abide by the contract. In case one party tears up the contract, the other party has the right to require the defaulting party to undertake corresponding loss.

甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。

For disputes during the execution of the contract, the two parties can settle them through negotiations.

本合同分为中英两种文本,每种文本具有相同的法律效力;如两种文本产生冲突,则中文文本为作准文本。

The contract has two versions in Chinese and in English. The two copies are equally authentic. In case any dispute happens, the Chinese version shall prevail.

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等法律效力。本合同经甲、乙双方签字盖章后生效。

The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The two copies are equally authentic. The contract comes into effect upon signatures or seals of both parties.

甲方:******(北京)有限公司 乙方(签字):

Party A: ***** Technical Consulting Party B (Signature):

(Beijing) Co., Ltd.

授权代表:

Authorized Representative:

签订日期Date: 签订日期Date:

建筑英式合同范本 第一九篇

发包方 (以下简称甲方) 分包方: (以下简称乙方)

依照《_合同法》及有关规定,甲方将总包承建的 工程中的 劳务工程分包给乙方。为了明确甲、乙双方权利、义务、责任,结合工程的实际情况,经双方协商一致,达成如下协议:

第一条:工程概况

第二条:分包具体工作内容

第三条 分包项目及包干单价

乙方劳务分包费用实行包干单价结算,包干单价包括:人工费、税费、停窝工费、未能预见费、管理费等费用。

施工区域内的建筑材料、架料、机具的上、下车及人力转运(含二次转运)按每月每人 元包干。

基础以上按建筑面积包干,建筑面积为:暂计m二,包干单价为 元/m二,其中基价 元/m二,质量 元/m二,安全 元/m二,工期 元/m二,文明施工 元/m二,材料节约 元/m二。

注:若乙方在分包施工中不能达到本合同所约定的相关标准,则甲方有权扣除本合同第三条各包干单价中所含质量、工期、安全、文明施工、材料节约的相应部分价款,不再支付。

第四条 有关质量、工期、安全、文明施工、材料节约的具体要求及其他约定 质量:分包工程质量必须全部合格,质量等级达到,质量要求须由甲方现场项目工程部质监负责人按国家所规定的有关施工验收规范和标准验收和签发。

若乙方工程质量不符合验收标准,乙方须返工至验收标准为止,给甲方带来的一切损失(材料费、误工费、劳务费)由乙方承担,并按甲方与业主方的总合同所约定的质量处罚条款执行。

分包工程交甲方验收达到质量等级要求后,双方办理结算及财务手续时,应预留分包款总额的____%作为工程质量保证金(以下简称质保金),质保期为____年,保修期从单位工程移交业主之日起计算,保修期及期内权利义务按《建筑工程质量管理条例》及《重庆市建设工程质量保修证书》内容执行。

分包工期以甲方现场项目工程部规定的分时分段具体工期及形象进度为准,工期由 甲方项目工程部经理签发。若乙方擅自退场、擅自停工(未提前 天通知甲方)或延误工期,乙方承担由此给甲方带来的一切直接和间接损失,并承担违约金 元/天。

安全:严格执行_JGJ五九—九九标准及《重庆市劳动安全条例》乙方应尽量杜绝伤、残、亡等安全事故,各种事故控制在项目工程部规定的指标范围内,该项指标由甲方现场项目工程部安全负责人签发。

在分包工程施工期内所发生伤、残、亡等安全事故,在明确责任基础上,所产生的一切直接和间接费用甲乙双方按责任划分比例承担,善后处理工作由甲、乙双方共同办理,乙方应按甲方有关规定做好统计上报工作。若因乙方的责任造成安全事故的,乙方应承担全部安全事故处理费用,同时甲方有权向乙方追究由此产生的一切责任。

乙方应主动配合甲方对入场人员进行安全教育和技术交底,若因乙方人员违章操作引起的对自身或他人的伤害责任均由乙方自行承担。责任确定的裁定单位:一般事故为甲方总部安全管理部门;重大事故(如死亡事故等)为甲方上一级主管部门,并以裁定单位作出的事故调查报告书为责任确定的依据。

文明施工:须达到甲方项目工程部规定的标准和要求,此项由甲方现场项目工程部经理指定专人签发,若未达到要求 。

材料使用、管理:由甲方施工员根据材料消耗定额按分包工程量签发限额领料单,经甲方施工负责人或区段长审签后,乙方到甲方现场库房领取;凡超耗部份和乙方恶意浪费(不服从管理,不及时回收,不听安排,盲目施工等)部分的材料费由乙方全额全价(预算价)赔偿,同时甲方有权给予乙方适当的罚款。

乙方进场后,若不能达到甲方的质量、工期、安全、文明施工、材料使用管理的要求,影响甲方总包工程进行的,甲方有权勒令乙方出场,相关经济责任和损失均由乙方承担。

第五条:劳务分包费的支付

支付方式:银行转帐支票

支付程序:乙方每月XX日按实物完成工作量统计报表报甲方审定,以建设方验收合格的书面依据和甲方负责人签字并加盖公章为付款的必要条件,按所完成实物工作量的 %支付分包款,累计付至总分包款的 %时暂不支付,余款在建设方及监理验收合格后,办清结算并在建设方付清总包工程结算款、扣除质保金(按结算劳务费总额的 %)后付给乙方。质保金于 年保修期满后,扣除所发生的质量保修费后支付,保修期从单位工程移交建设方之日起计算。

乙方的营业税和个人所得税等有关税费由甲方代扣代缴纳,并向乙方出具纳税证明。

若因建设方拖欠甲方工程款而致甲方资金有困难时,乙方应共同分担由此产生的资金压力,即免除甲方延迟付款的责任。所余全部分包费待甲方收到建设方支付拖欠的总包工程款后按款约定支付。

第六条:临时设施、水、电由 。

第七条:附则

本合同条款所述的项目管理人员具体名单详见公示于甲方现场项目工程部 的管理人员简介。

本合同未尽事宜,双方均应本着诚实信用的原则按有关规定协商解决,若在此前提下仍不能解决,向甲方所在地人民法院起诉。

本合同经双方签字盖章后生效,至合同分包工程完工交验,保修期满后自然失效。

本合同一式份,甲方持份,乙方持份,每份具有同等法律效力。

第八条:补充条款

甲方: 乙方:

地址: 地址:

法定代表人: 法定代表人:

委托代理人: 委托代理人:

电话: 电话:

现场代表: 分包商:

电话: 电话:

年 月 日 年 月 日

建筑英式合同范本 第二零篇

甲方(房主人);

乙方(承建人);

根据《_合同法》、《建筑法》的有关规定,结合本房屋修建工程的具体情况,为明确乙方在承揽建设甲方私人住宅工程中的权力、义务、经双方协商同意签订本合同。

第一条、建筑项目、私人房屋建设工程。

第二条、建设地点、固始食品公司东关仓库院内。

第三条、承建方式:

一、甲方将其住宅工程以包工的方式承包给乙方承建(含挖桩、打桩、地梁)。

二、甲方应及时提供工程所需要全部材料,材料送到机动车不能进入的地方后卸车,在由乙方运到施工现场。

三、乙方自带建筑所需要的一切工具,包括施工用的搅拌机、震动器、架子车等施工机械、器械,以及模板、搭架等。雨天做好遮雨措施,避免影响楼面质量。

第四条、建房工期乙方承建的房屋从二零xx年五月日至二零xx年月日由甲方验收合格完工。

第五条、承建工程价格及付款方式:

一、全部整体建筑包工费(不含材料)按照实际建筑面积定价,包工费每平方米二二零元整。(包括人工工资、施工工具、模板及脚手架、支撑等木工所需用材)。

二、整体建筑内容主体工程,上下水管、电路、闭路电视线预埋安装,大

第六条:施工安全要求:

一、乙方施工人员必须具备一定的房屋建筑施工经验,以确保乙方承揽建设的工程符合建筑施工所要求的质量和技术要求。

二、乙方必须按照安全施工规范和技术要求,采取严格的安全防护措施,在施工过程中要特别注意安全措施不到位或不力造成事故的责任和因此发生的一切费用由乙方承担,如工人生命危险或工人致残等情况出现,与甲方无关。四方概不负责。

第七条:工程质量:

一、乙方按甲方提供的图纸要求施工,若发现图纸有不合理部分,经甲乙双方共同协商,在取得明确一致的施工方案后乙方方可再进行施工。

二、工程质量应达到抗震安居房屋建设评定标准的合格条件,建房后的墙体、里外墙刷白、窗户、门等做到平整、光滑,墙砖、地面做到平滑,杜绝空鼓达到相关标准。

三、因乙方方面自身原因达不到工程质量合格条件,乙方应按甲方要求返工,修改和重做,并承担导致返工修改和重做的人工材料等所有费用。返工修改后仍不能达到约定的合格使用条件的,乙方承担工程质量违约责任。

第八条:违约责任和争议的解决办法:

一、甲方如未按照乙方的工程进行不能及时提供有关材料,造成乙方待料停工所照损失,钧由甲方负责赔偿。

二、乙方承揽建设工程的质量达不到要求的,乙方要无偿修理,返工或重做,造成损失的由乙方赔偿。因乙方原因有其它致使合同无法履行情形的,乙方要赔偿因其违约给甲方造成的一切损失。

三、甲乙双方履行本合同发生争议应耐心协商解决,如经协商仍无法解决的,双方同意提请劳动仲裁委员会进行仲裁。

第九条:合同生效与终止。

一、本合同一式两份、甲乙双方当事人各执一份。

二、本合同自签订之日期生效。

以上合同,双方必须共同遵守,如经双方协商同意签订补充合同,补充合同与该合同具有同等法律效力。

甲方签字(手印):乙方签字(手印):

身份证号:身份证号:

年月日年月日

建筑英式合同范本 第二一篇

发包方(以下简称甲方):

身份证号码:

承包方(以下简称乙方):

法定代表人:

身份证号码:

现甲方区村大街巷号原有____层楼房,委托乙方施工承建。甲方以大包干的形式,即包工包建筑材料。为了保证质量,能按时完成任务,甲方与乙方就有关具体事项达成以下协议:

本合同条款本着公平,公正的原则,双方充分协商达成一致意见并签订本合同,双方必须严格遵守执行。

一、工程名称:甲方私人住宅加建。

二、工程地点:_________________。

三、工程限期:从____年___月___日至_____年____月___日止,共_____天。

四、工程议价:人民币____万元整。

五、承包方式:乙方以包工包料的形式承建甲方的楼面加建工程,乙方全包工包料,包括模板、顶架、外墙排栅及施工机械、铁钉、铁线、扎带、四周彩条布、其它细节工具及一切建筑材料。

六、工程内容:按照甲方要求和现有模型修建,在____楼加建____层楼房。

建房水泥采用______,楼面用钢筋混凝土,室内倒____条横梁,位置由房东安排。楼层高三米。采用____砖,墙面扇灰二遍,贴________砖。东面留______窗____个,具体位置由房东安排。厕所、厨房、阳台墙面贴二零零_三零零瓷片到墙顶,地面贴三零零_三零零防滑砖。厕所、厨房安装不锈钢门,各留一窗,建厕所位和不锈钢洗手盆,做好排水排污管道,水管材料用联塑。窗材料为东江铝,防盗网为远航不锈钢,飘____cm。

上述材料需为优等品,建好后乙方搞好屋内、四周卫生,做好防火防盗。做到人走场地清。

七、乙方在建房施工时,一定要保证质量。如有不符合质量问题,要求翻工,造成的浪费由乙方自己负责,并负责翻工费用。

八、乙方在施工期间一定要做好安全措施。由于自身安全措施不力,造成事故的责任和因此发生的费用,非乙方责任造成伤亡事故,由责任方承担有关费用;若造成邻居房屋损坏,由乙方负责。

九、若遭受城管干扰,影响乙方施工,当中损坏的建筑材料,按当时造价由甲方负责。另外,如需修改施工内容,增加工程项目必须与甲方商量,双方达成一致,做到互相尊重、顺利完成本次施工任务。

十、乙方进场后,施工用水用电由甲方负责,保证施工场地通水通电。房子建好后水电安装包括水电材料全部由甲方负责。

十一、付款方式:完工后一周内全部付清。

十二、本合同书经双方确认后,即生效,双方必须严格遵守执行。

十三、本合同共一式____份,甲、乙双方各执____份,具有同等法律效力,未尽事宜需经双方协商,意见一致后可作补充条文。结算付清工程款项后,本合同书自然终止无效。

发包方:

____年___月___日

承包方:

法定代表人:

____年___月___日

建筑英式合同范本 第二二篇

甲方:

乙方:

在平等、自愿的原则下,经甲、乙双方共同协商,甲方将位于………………的房屋主体施工工程承包给乙方,具体协议内容如下:

一. 承包工程概况

建筑承包规模三层半房屋,为钢筋混凝土砖体结构,一层之下有一地下室,高约三米,一层高米,二层高四米,三层高米;一、二层用标砖,第三层用空心砖;柱子通顶,每层有圈梁。

二. 工程承包内容和范围

乙方负责房屋的主体工程,包括柱子垫层工程、地脚圈梁、一层地面水泥浇筑、建筑内外墙、屋面工程、房顶工程(房顶的围圈及楼梯盖)、钢筋工程、架板工程及后期必须的附属工程。 包工不包料,甲方负责提供建设所需材料,乙方承担全部建筑所需的`一切设备、工具、机具、架板用的木材及板材和安全保障设施;甲方负责水、电通,不负责乙方的食宿,但于每层打板之日负责当日工人的两餐饭,(打板用电由乙方自行负责)。

三、承包单价

按建筑板面面积计算(不含楼梯间),楼梯按其正射影的面积的两倍计算,每平方米一四五元(含运料费)。

四、质量要求

乙方必须按照甲方的施工要求及按照国家建筑规范要求进行施工,不得浪费材料。如有质量不符合要求,甲方有权要求乙方返工,所造成的经济损失由乙方自行负责,(届时甲方在乙方的承包施工款中扣除)。

一、地脚圈梁及柱子不得露筋或产生空洞;

二、墙体横平竖直(必须向下垂直于地面),平整度不得超过二cm;

三、板面浇筑厚度必须达到一零--一二cm,必须台平,水平度不得超过二cm,不能露筋或产生空洞;

四、所留门、窗框必须方正,四角上必须成九零度;

五、所浇筑的柱子及台梁表面如有突出的地方,必须去除,使得表面平整,成直线。

五、安全责任

乙方在施工中必须注意安全,做好安全防范措施,要有安全第一的意识,如果在施工中造成施工人员及第三者和本人伤、残、亡等事故,一切责任由乙方负责,甲方不承担任何责任和费用。

六、付款办法

一、甲方预交乙方定金一零零零元;

二、每打一层板后付工程款一零零零零元; 其余款项待收方合格后再付(余款内扣除部分作保险金,待一年后房屋无任何质量问题后付清保险金)。

七、工期要求

自开工之日起四个半月内必须完工(若有大雨天气等客观原因除外),若到期工程不能完工,甲方将按每超期一零天扣除总工程款二零xx元进行计算。

八、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,经双方签字后产生法律效力。以上协议甲、乙双方共同遵守,双方均不得违约,若违约,需向另一方支付违约金一零零零零元。本合同工程完工结算后自然失效。

甲方:乙方:

年 月 日

建筑英式合同范本 第二三篇

合同编号:

工程项目施工合同

工程名称: 哈尔滨市呼兰沈家粮库工程(三零M*六六M)

发包方(甲方):

承包方(乙方):哈尔滨市西钢建设有限责任公司

签约时间:二零xx年 月 日

签约地点:

梁荣军 有限公司将哈尔滨市呼兰沈家粮库工程 为了明确甲、乙双方对完成本合同的责任和关系,确保工程按合同范围及内容顺利进行双方充分协商一致。同意根据《_合同法》的有关规定签署以下合同条款。

一.工程概况

一 二

三、承包内容:此工程共一栋,其中钢结构包括彩板尺寸总为长米,宽为,檐口高,档粮柱高度。砖墙高

的储粮库房一栋。此工程包括钢结构、钢檩条、彩钢板及彩钢板附件的施工、制作、运输及安装全过程。主次钢结构由乙方按照甲方提供的图纸严格按图施工(并遵循钢结构设计总说明)的各项要求,并安装完毕达到甲方验收标准。(米防水墙不在乙方承包范围之内)。

四、质量要求及材质约定:主钢结构主材均为Q三四五B,次结构主材质均为Q二三五B,其厚度偏差必须控制在国家标准之内,屋面檩条为C一八零*七五*二零*型C型钢,墙面檩条为C一八零*七五*二零*型C型钢,结构油漆为二遍灰色防锈底漆,二遍灰色面漆。屋面板夹芯复合彩钢墙板,保温层一二零厚(内夹一二零厚保温岩棉),外基板采用厚彩色压型钢板YX二八-二零五-八二零型,内基板采用厚彩色压型钢板YX一五-二二五-九零零型。墙面板采用夹芯复合彩钢墙板,保温层

一二零厚(内夹一二零厚保温岩棉),外基板采用厚彩色压型钢板YX五一-三八零-七六零型(角驰Ⅲ一八零零咬口式),内基板采用厚彩色压型钢板YX一五-二二五-九零零型。彩钢板其厚度偏差必须控制在最新国家标准范围之内(±)彩板附件采用厚彩钢板。门窗均在乙方承包范围之内。

五、建筑面积:为一九八零m二。

二、工期:一个月

三、合同价款及结算方式:

一、该工程甲方以每平方米四零零元大包给乙方(包括加工、安装、施工、人工、材料、机械等一切费用)。

二、一九八零m二*五二零元=一零零二九六零元,即壹佰万零二千九百六十元整(不含税金)

四、付款方式:

在合同签订之日起二日内甲方向乙方支付总工程款的四零%即四一一八四零元,钢梁安装完毕后甲方再支付总工程款的四零%即四一一八四零元。工程完工甲方验收后支付总工程款的一八%即一八五三二八元。质量保证金为总工程款的二%即二零零五九二元。如无质量问题,甲方于二零xx年六月一日予以支付。

五、在乙方履行合同的每个环节中,甲方有权对乙方进行监督,发现乙方未按合同约定履行的,甲方有权要求乙方改正、返工、重新制作并有权拒收乙方不合格的钢结构产品和拒付相关款项。

六、双方负责事项及违约责任:

一、甲方对整个施工过程进行监督、管理,并保证施工现场电、路的畅通。

二、如有变更甲方须提前三日告知乙方,并做出书面签证。

三、乙方对施工现场的施工进度、质量、安全、文明施工等进行全面管理。

四、甲方应按期向乙方拨付工程款,如拨款不能按合同规定拨付,工期顺延。

五、如乙方不能按工期要求、质量标准等完成任务给甲方造成损失,一切损失由乙方承担。

七、验收标准,该工程的验收标准为本合同项下的图纸、文件、附件、报价单等,还包括符合国家规定的相关标准。

八、双方责任

一、甲方负责在开工前接通现场电源,电费由甲方负担。

二、乙方要严格按行业标准及规范的要求,精心施工保证质量。如出现钢结构装粮涨开,下雪压塌等现象,一切损失都由乙方承担,因风灾把彩钢板刮开的损害所造成的一切损失都由乙方承担。

三、施工现场应把安全放在首位,凡作业发生人身及设备事故,应由乙方自行负责,与甲方无关。

四、因甲方未按合同条款支付工程款,乙方有权拆除同等价款的工程量。

五、工程保修期钢结构终身保修,彩板为五年保修,彩板五年内出现质量问题乙方负责免费维修。并保证五年彩板不褪色。人为损坏除外。

六、工程施工时如甲方在付款方面没按合同履行,存在拖欠乙方工程款现象,乙方对本工程任何质保承诺将取消,日后出现任何质量问题将由甲方自行解决。

七、乙方在施工中要注意文明施工,遵守用户的安全及防火管理制度,以及有关的安全规章制度,乙方需对施工人员进行人身保险并负责施工过程中所有安全事故,乙方应在现场设立一名技术负责人员和工程负责人员。

八、施工结束甲方进行工程验收,由于乙方施工质量问题未通过验收乙方停工并负责修复或返工并限期完成,产生损失的由乙方负责赔偿。

九、乙方违反本合同约定造成甲方损失的由乙方负责赔偿。

九、争议解决:甲乙双方在履行本合同过程中产生争议的应友好协商解决,协商不成的交由合同签约地人民法院诉讼解决。

十、本合同一式二份,双方各执一份,自甲乙双方签字盖章后合同成立。

十二、其他

乙方开户名称:哈尔滨市西钢建设有限责任公司

乙方开户行:中国建设银行哈尔滨北大分理处

乙方账号:

建筑英式合同范本 第二四篇

甲方:

乙方:

甲方在四川省简阳市同合乡干石山村七组宅基地自建房屋一栋,由乙方承包施工。甲乙双方按照《_经济合同法》和《建筑工程承包合同条例》规定的原则,结合房屋建设的实际情况,经甲乙双方协商同意,特签订如下合同:

一、承包方式

采用包工不包料方式承包。甲方提供建房所需的材料,包括:红砖、河砂、碎石、石灰、水泥、钢材、水管、下水管、铁钉、扎丝、水电等。乙方提供劳务、建筑技术、模板、脚手架用材、跳板、码钉及生产生活用具等。

二、承建项目

乙方按照设计图纸或甲方提出的要求承建。甲方房屋主体工程的建筑,包括墙体、梁、柱、楼梯、楼面、装模、拆模、扎钢筋、现浇混凝土及地面、门前台阶砼垫层;装饰室内粗粉刷、后向墙面粉水泥砂浆、下水管道、落水管等;顶层层面加浆磨光,同时作好防渗处理。

三、承包价格

房屋建筑总面积平方米,每平方米按元计算。女儿墙按每米元计算,包括水泥砂浆抹面。

四、付款方式

主体结构工程完工,甲方应向乙方支付工程款的%,即(金额大写):元;待工程完工后,经甲方验收合格,于日内付清工程的余下款项。

五、双方责任

甲方负责水电供给及原材料及时进场。乙方所需材料,应两天前向甲方提出计划,以便迅速筹备。乙方必须保证工程质量,按设计图纸和甲方要求施工,节约材料,并保管好材料,不得丢失。

六、质量要求

施工中,乙方应当按照国家规定的房屋质量标准和甲方的要求进行施工。主体结构建设时,墙体要垂直、整体平整;粉刷时墙体厚度均匀,无裂缝,内墙面达到整体水平、平整、无裂缝,门及门窗与墙接触地方的粉刷看不到缝隙,天面要达到厚度均匀,无裂缝;阴阳角与墙体成一条线,与墙面垂直或平行;房屋四周要进行雨水排除的处理。

七、安全问题

文明施工,工程施工现场的安全由乙方自行完全负责,若发生安全事故由乙方完全负责,承担一切责任,甲方概不负责,没有任何法律责任。

八、工期要求

主体工程工期为天,从签订合同之日起计算,乙方必须在二零xx年月日前完成主体工程,完工时间不能超过一零天,乙方不能因各种原因拖延甲方建房完工时间。

九、其它未尽事宜,由甲乙双方协商解决。

本合同一式二份,甲乙双方各执一份。本合同自二零xx年月日签定之日起生效。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_______年____月____日_______年____月____日

建筑英式合同范本 第二五篇

甲方 法定代表人

营业执照注册号 资质等级

在川通讯地址 邮编

乙方 性别 电话

居民身份证号码

家庭住址 邮政编码

户口所在地 省(市) 区(县) 乡镇 村

根据《_劳动法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

一、劳动合同期限

第一条 劳动合同期限(甲乙双方选择适用)

( )一、有固定期限劳动合同

本合同于 年 月 日生效,于 年 月 日终止(如有试用期,则试用期从 年 月 日至 年 月 日)。

( )二、以完成一定的工作任务为期限的合同。

本合同生效日期为 年 月 日;以乙方完成

工作任务为合同终止时间。

二、工作内容和要求

第二条 甲方招用乙方在 (项目名称)

工程中担任 岗位(工种)工作。乙方的职业资格等级证或上岗证号码为 。

第三条 乙方应按照甲方的要求。按时完成规定的工作任务,达到规定的质量标准。

三、劳动保护和劳动条件

第四条 甲方对乙方的工作时间安排必须执行国家规定的工时制度。甲方由于生产经营需要,经乙方同意后,可安排乙方加班,但不得违反国家有关规定,且应合理安排职工补休或按照《劳动法》的有关规定依法支付加班、延长工作时间工资报酬。

第五条 甲方应当在乙方进入施工现场前对乙方进行入场施工安全教育。甲方应当对已取得电工、焊工、登高作业等特殊工作操作证书的乙方进行岗前培训(或书面交底)后,方可上岗作业。

第六条 甲方根据生产岗位的'需要,按照国家劳动安全、卫生的有关规定,为乙方配备必要的安全防护措施,发放必要的劳动保护用品。

第七条 甲方根据国家有关法律法规,依法建立安全生产制度;乙方应当严格遵守甲方的劳动安全制度,严禁违章作业,防止劳动过程当中的事故,减少职业危害。

四、工资保险待遇

第八条 乙方在试用期间的工资为每日(或每月) 元,试用期满后工资为每日(或每月) 元;按工作量计算工资的,每 (工作量单位)支付工资 元。

双方约定的工资不得低于施工地行政区域内最低工资标准。

甲方应在每月 日前计发乙方的工资(不得交由包工头代发),并由乙方签字确认。

甲方应在劳动合同终止,解除时一次性付清乙方的工资。

合同甲方如为分包方,工资支付发生违约情况由工程总承包单位负责支付。

甲乙双方对工资支付的其他约定

第九条 甲方应按规定为乙方办理社会保险,并按规定足额缴纳社会保险费用。双方劳动合同解除后,应按有关规定转移社会保险手续。乙方因工负伤,其待遇按国家和当地人民政府有关规定执行。

五、劳动纪律和劳动合同的变更、解除、终止、续订。

第十条 乙方应严格遵守甲方的各项制度、劳动纪律和安全技术操作规程。

第十一条 乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本合同:

(一)在试用期间被证明不符合录用条件的;

(二)有打架斗殴、偷窃、赌博等违法、违纪行为的;

(三)严重失职、营私舞弊,对甲方造成重大损害的;

(四)严重违反甲方施工现场安全管理规定和甲方劳动纪律的;

(五)被依法追究刑事责任的;

第十二条 有下列情形之一的,乙方可以解除本合同;

(一)在试用期内的;

(二)甲方以暴力、威胁、监禁、或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

(三)甲方不能提供安全的劳动条件或者按照本合同规定支付劳动报酬的。

第十三条 变更、解除、终止、续订本合同,应在规定的时限前以书面形式通知对方,不得擅自变更、解除、终止本合同。

六、违约责任、劳动争议处理及其它

第十四条 甲方与乙方解除劳动合同时,应给乙方出具终止,解除劳动合同证明书。

建筑英式合同范本 第二六篇

甲方(用人单位)名称:__________________________

法定代表人(委托代理人):__________________________

地址:_________________________

性质:_________________________

乙方(劳动者)姓名:__________________________

性别:__________________________

出生年月:__________________________

家庭住址:__________________________

居民身份证号码:__________________________

甲乙双方根据《_劳动法》和《湖南省劳动合同规定》等法律、法规,在平等自愿、协商一致的基础上,一致同意订立本劳动合同。

一、合同类型和期限

甲、乙双方选择以下第____种形式确定本合同期限:

(一)有固定期限:自年____月____日起至____年____月____日止。

(二)无固定期限:自____年____月____日起至法定的或本合同所约定的终止条件出现时止。

(三)以完成一定的工作(任务)为期限。自____年____月____日至____工作(任务)完成时即行终止。

其中试用期自____年____月____日至____年____月____日止,期限为____天。

二、工作岗位

(一)根据甲方工作需要和任职要求,乙方同意在__________岗位工作,担任工种或职务,具体工作内容为___________。

(二)甲方根据国家、行业和地方的劳动定额标准和质量验收标准,制定科学合理的工作任务;乙方必须按甲方要求按质按量完成生产(工作)任务。

(三)经双方协商一致,甲方可根据工作需要对乙方工作岗位进行调整。

三、劳动报酬

(一)乙方试用期的工资标准为:___________元/月。

(二)试用期满后,甲方根据本单位的工资制度,确定乙方执行以下第____种工资形式:

一、计时工资:乙方的工资由以下几部分组成:____、____、____、____;其金额分别为____、____、____、____。

二、全额计件工资:甲方应根据自身情况制定科学、合理的劳动定额标准,计件单价为______________。

三、岗位工资:乙方的岗位工资标准为____元/月;如乙方的工作岗位调整,按新岗位所对应的工资标准执行。

四、其他工资形式。具体办法在本合同第十条中明确。

(三)甲方以货币形式按月支付乙方工资,发薪日为每月____日,不得克扣或者拖欠。

(四)甲方支付乙方的工资,不得低于工程所在地颁布的最低工资标准。

(五)甲方安排乙方加班加点,应按《劳动法》第四十四条规定支付乙方工资。

四、社会保险和福利待遇

(一)社会保险

甲方应按照国家和省有关社会保险的规定,为乙方办理养老、医疗、工伤、失业、生育等社会保险,甲乙双方均按统筹地区规定的费率及时足额缴纳社会保险费,乙方可按有关规定享受社会保险待遇。

(二)福利待遇

一、乙方在本合同履行期间,因病或非因工负伤,其医疗待遇和停工治疗期间的病假工资和疾病救济费按国家和省有关规定执行。

二、乙方非因工死亡的丧葬补助费、供养亲属抚恤费等,按国家和本省有关规定执行。

五、劳动保护和劳动条件

(一)工作时间

一、标准工作制:乙方每天工作____小时,每周工作____天,每周工作时间不超过四零小时;具体工作时间由甲方统一安排。

二、不定时工作制:每周工作时间不超过四零小时,超过部分按加班加点计发工资。

三、综合计算工作制:每周工作时间不超过四零小时,超过部分按加班加点计发工资,具体工作时间由甲方统一安排。

(二)休息休假

一、甲方保证乙方每周至少休息一天。

二、乙方依法享有法定的节日假、公休假、探亲假、婚丧假、产假等有薪假期。

三、甲方因施工生产需要,商得乙方同意后,可安排乙方加班,日延长工时、休息日加班无法安排补休、法定节假日加班的,甲方应按《劳动法》第四十四条规定支付加班工资。

(三)甲方要严格执行国家和省有关劳动保护的法律、法规和规章制度,为乙方提供符合国家规定的劳动安全卫生条件和必需的劳动工具、劳动保护用品,对从事有职业危害作业的劳动者定期进行健康检查,改善生产、生活条件,切实保障乙方在生产、工作中的安全和健康。

(四)甲方执行国家有关规定对乙方进行安全生产知识、法规教育和操作规程培训以及其他的业务技术培训,实行持证上岗制度;乙方应参加上述培训并严格遵守其岗位有关的安全法规、规章、制度和操作规程。

(五)乙方有权拒绝甲方的违章指挥,对甲方及其管理人员漠视乙方安全健康的行为,有权提出批评并可向有关部门检举、控告。

六、劳动纪律

(一)甲方依法制定的各项规章制度,应向乙方公示。

(二)乙方在合同期间应严格遵守国家的各项法律、法规,遵守甲方依法制定的各项规章制度和劳动纪律,服从甲方的管理和教育。甲方有权对乙方执行规章制度的情况进行检查、督促和奖惩。

七、劳动合同的变更、解除、终止和续订

(一)甲方因签订合同时所依据的客观情况发生变化,或者乙方因个人原因,要求变更合同条款的,必须提前一五天书面通知对方,经双方协商一致后,可以变更本合同的相关内容。

变更劳动合同,双方应签订《劳动合同变更书》

(二)有下列情况之一的,符合条件的一方可以单方面变更本合同的相关条款:

一、本合同订立时所依据的法律、法规已经修改或失效

二、______________________________________

三、______________________________________

(三)经甲乙双方协商一致,可以解除本合同。

(四)乙方有下列情形之一,甲方可以解除本合同:

一、在试用期间被证明不符合录用条件的;

二、严重违反劳动纪律或者甲方依法制定的规章制度,按照甲方劳动规章制度的规定或者劳动合同的约定应当解除劳动合同的;

三、严重失职、营私舞弊或泄露商业秘密,对甲方利益造成重大损害的;

四、被依法追究刑事责任的。

(五)有下列情形之一的,甲方可以解除本合同,但应当提前三零日以书面形式通知乙方:

一、乙方患病或非因工负伤,医疗期满后,不能从事原工作也不能从事由甲方另行安排的工作的;

二、乙方经考核不能胜任本合同约定的.工作,经过培训或者调整工作岗位,仍不能胜任工作的;

三、本合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行,经甲乙双方协商不能就变更劳动合同达成协议的。

(六)甲方濒临破产处于法定整顿期间或者生产经营发生严重困难,确需裁减职工而与乙方解除本合同的,必须按国家、省有关企业经济性裁员规定所确定的程序进行。

(七)乙方有下列情况之一的,甲方不得依据第(五)、(六)项解除本合同:

一、患职业病或者因工负伤并被确认达到伤残等级的;

二、患病或非因工负伤、在规定的医疗期内的;

三、女职工在孕期、产期、哺乳期内的;

四、符合法律、法规规定的其他情况的;

(八)有下列情况之一的,乙方可以随时解除本合同,甲方应当支付乙方相应的劳动报酬并依法缴纳社会保险费:

一、在试用期内的;

二、甲方以暴力、威胁或者非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

三、甲方克扣或者无故拖欠工资的;

四、甲方拒不支付延长工作时间工资报酬的;

五、甲方低于当地最低工资标准支付工资的;

六、甲方未按照本合同约定提供劳动保护和劳动条件的;

(九)除上述第(八)项规定外,乙方解除本合同,应当提前三零日书面通知甲方,超过三零日甲方应当办理解除合同手续。

(十)符合下列条件之一的,本合同即行终止:

一、合同期限届满的;

二、合同约定的终止条件出观的:__________________________________________________________________

甲方(签章):

乙方(签章):

法定代表人(单位负责人)(签章):

年月日

建筑英式合同范本 第二七篇

发包方(简称甲方):______________________________

承包方(简称乙方):______________________________

根据《_合同法》、《建筑安装工程承包合同条例》、《_消费者权益保护法》、《_价格法》、《上海市保护消费合法权益条例》,__(一九九七)九二号文《家庭居室装饰装修管理试行办法》以及其他有关法律法规规定的原则,为保护双方的合法权益,结合本工程的具体情况,双方达成如下协议,共同遵守。一、概况

一、甲方装饰住房系合法居住。乙方为本市经工商行政管理机关核准登记并经市建委有关部门审定具有民用装饰《资质证书》的企业法人。

二、装饰施工地点:____区(县)______路______弄(村)______号____楼______室。

三、住房结构:__________房型________房______厅______套,施工面积______平方米。

四、装饰施工内容:详见附件一《装饰施工内容表》。

五、承包方式:__________(包工包料、清包工、部分承包)。

六、总价款:¥________元,大写(人民币):__________其中:

材料费:____________,人工费:____________

管理费:____________,设计费:____________

垃圾清运费:____________,税金():________其他费用:____________

经双方认可,变更施工内容,变更部分的工程款按实另计。

七、工期:自______年______月______日开工,至______年______月______日竣工,工期______天。

二、材料供应的约定:

一、甲方提供的材料:详见附件二《甲方提供材料、设备表》。本工程甲方负责采购供应的材料、设备,应为符合设计要求的合格产品,并应按时供应到现场,乙方应办理验收手续。如甲方供应的材料、设备发生质量问题或规格差异,乙方应及时向甲方书面提出,甲方仍表示使用的,由此造成工程损失的,责任由甲方承担。甲方供应的材料抵现场后,经乙方验收,由乙方负责保管,乙方可收取甲方提供材料价款保管费,费率由双方约定,由于保管不当造成的损失,由乙方负责赔偿。

二、乙方提供的材料:详见附件三《主材料报价单》。

三、乙方对甲方采购的装饰材料、设备,均应用于本合同规定的住宅装饰,非经甲方同意,不得挪作他用。如乙方违反此规定,应按挪用材料、设备价款的双倍补偿给甲方。

四、乙方供应的材料、设备,如不符合质量要求或规格有差异,应禁止使用。如已使用,对工程造成的损失由乙方负责。如乙方提供的材料、设备系伪劣商品,应按材料、设备价款的双倍补偿给甲方。

三、工程质量及验收的约定:

一、本工程执行DBJ零八-六二-九七《住宅建筑装饰工程技术规程》、DB三一/T三零-一九九九《住宅装饰装修验收标准》和市建设行政主管部门制定的其它地方标准、质量评定验收标准。

二、本工程由______方设计施工方案。

三、甲方提供的材料、设备质量不合格而影响工程质量,其返工费用由甲方承担,工期顺延。

四、由于乙方原因造成质量事故,其返工费用由乙方承担,工期不变。

五、在施工过程中,甲方提出设计修改意见及增减工程项目时须提前与乙方联系,在签订《工程项目变更单》(详见附件见)后,方能进行该项目的施工,由此影响竣工日期甲、乙双方商定。凡甲方私自与工人商定更改施工内容所引起的一切后果,甲方自负,给乙方造成损失的,甲方应予赔偿。

六、工程验收。甲、乙双方应及时办理隐蔽工程和中间工程的检查与验收手续,甲方不能按预约规定日期参加验收,由乙方组织人员进行验收,甲方应予承认。事后,若甲方要求复验,乙方应按要求办理复验。若复验合格,其复验及返工费用由甲方承担,工期也予顺延。

七、工程竣工:乙方应提前三天通知甲方验收,甲方应自接到通知三日内组织验收,并办理验收移交手续(详见附件《工程质量验收单》)。如甲方在规定时间内不能组织验收须及时通知乙方,另定验收日期。如通过竣工验收,甲方应承认原竣工日期,并承担乙方的看管费用和其他相关费用。

四、有关安全生产和防火约定:

甲方提供的施工图纸做法说明及施工场地应符合防火、防事故的要求,主要包括电气线路、煤气管道、自来水和其它管道畅通、合格。乙方在施工中应采取必要的安全防护和消防措施,保障作业人员及相邻居民的安全,防止相邻居民住房的管道堵塞、渗漏水、停电、物品毁坏等事故发生。如遇上述情况发生,属甲方责任的,甲方负责和赔偿;属于乙方责任的,乙方负责修复和赔偿。

五、工程价款及结算的约定:

一、工程款付款方式列下表:(此处原为表格,格式已经损坏,特此注明—

付款时间 付款百分比 金额 对预算设计认可

签订合同之日 一零零零元,第二次付款时扣除 合同签订后

开工前二至五天 六五% 元

施工过程中工期进度过半 三零% 元

竣工验收当天 五% 元

增加工程项目签订项目变更表一零零% 元

注:装饰工程有形市场另有规定的,亦可按市场规定办理。

二、工程结算:详见附件六《工程结算单》。

三、工程保修期壹年。须工程款全部结清,甲、乙双方方能签订《工程保修单》(详见附件七),保修期从竣工验收签章之日起算。

四、双方款项往来,均应出具收据,施工结束须开具发票。

六、其它事项

一、甲方工作:(一)甲方应在开工前一天,向乙方提供经物业管理部门认可的施工图纸或做法说明________份,并向乙方进行现场交底。全部腾空或部分腾空房屋,清除影响施工的障碍物。对只能部分腾空的房屋中所滞留的家具、陈设等应采取保护措施。向乙方提供施工需用的水、电等必备条件,并说明使用注意事项。(二)做好施工中因临时性使用公用部位操作以及产生影响邻里关系等的协调工作。(三)如确实需要拆改原建筑结构或设计管线,负责到所在地房管部门或物业管理部门办理相应审批手续,并承担承担有关费用。

二、乙方工作:(一)参加甲方组织的施工图纸或做法说明现场交底。(二)指派________为乙方驻工地代表,负责合同履行。按要求组织施工,保质、保量、按期完成施工任务,解决由乙方负责的各项事宜,对其行为乙方应予认可。如更换人员,乙方应及时书面通知甲方。(三)未经甲方同意和所在地房管或物业管理部门批准,不得随意拆改原有建筑承重结构及各种共用设备管线。

七、违约责任:

一、由于甲方原因导致延期开工或中途停工,甲方应补偿乙方因停工、窝工所造成的损失,每停工或窝工一天,甲方付乙方____元;甲方未按合同的约定付款的,每逾期一天,按逾期未付款的____%支付违约金。

二、由于乙方原因逾期竣工的,每逾期一天,乙方按甲方已付款的______%向甲方支付违约金。

三、甲方未办理有关手续,强行要求乙方拆改原有建筑承重结构及共用设备管线,由此发生的损失或事故(包括罚款)由甲方负责并担责任。

四、乙方擅自拆改原有建筑承重结构或共用设备管线,由此发生的损失或事故(包括罚款),由乙方负责并承担责任。

八、纠纷处理方式:

一、因工程质量双方发生争议时,凭本合同文本和施工企业开具的统一发票,可向上海市建筑装饰协会家庭装饰委员会商请调解,也可向所在区、县建设行政主管部门或消费者协会投拆。二、当事人不愿通过协商、调解解决,或协商、调解解决不成时,可以按照本合同约定向―――市仲裁委员会申请仲裁―――人民法院提起诉讼。(将不选定的解决方式划出)

九、合同的变更和解除:

一、合同经双方签字(在有形市场签订的合同须经市场管理部门盖章见证)生效后,双方必须严格遵守。任何一方需变更合同内容,应经协商一致后,重新签订补充协议。如要终止合同,提出终止合同一方,要以书面形式提出,应按合同总价款______%支付违约金,并办理终止合同手续。二、施工过程中任何一方提出终止合同,须向另一方以书面形式提出,经双方同意办理清算手续,订立终止合同协议,可视为本合同解除。

十、其它约定:

十一、本合同一式_____份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。合同附件为本合同的组成部分。

甲方(签章): 乙方(签章):

委托代理人: 法定代表人:

住址: 地址:

电话: 电话:

邮编: 邮编:

签订日期: 年月 日

签订地点:

建筑英式合同范本 第二八篇

委托方(甲方):

接受委托方(乙方):

依据《_合同法》的规定,合同双方就 的技术咨询事宜,经协商一致,签订本合同。

一、咨询的内容、形式和要求:

一、甲方委托乙方承担高新二路(外环线~柘树湾路)隙地绿化工程的项目建议书的编制工作;

二、 技术咨询的主要内容:合同项目包括 工程建议书的编制工作。主要内容包括项目建设的必要性、需求预测、工程方案、环境保护、实施进度、投资估算、资金筹措、经济评价和效益分析、必要的社会效益评价及研究结论等

三、乙方编制项目建议书必须满足甲方报批要求,且通过政府投资项目的审批。

二、履行方式

乙方接受甲方委托,收齐技术咨询所需资料后,三零个工作日内提交技术咨询报告各四份。

三、委托方的协作事项:

在合同生效后一零日内,委托方应向顾问方提供以下资料和工作条件: 一、建设项目修建性详细规划; 二、建设项目区域内一:五零零地形图; 三、建设项目拆迁数据; 四、其他有关的资料。

四、技术情报和资料的保密:

乙方应对本项目所有资料保密,未经甲方允许,乙方不得向任何第三方转让,复制或以其他任何形式提供本项目所有资料。

甲方应对本项目的技术咨询成果保密,未经乙方允许,甲方不得向任何第三方转让,复制或以其他任何形式提供本项目的技术咨询结果。

五、知识产权

(一)乙方保证,本项目的咨询服务过程中所使用的或向甲方提供的包括但不限于工艺、物品、发明或知识、技术成果、均不会侵犯任何第三方权利;且乙方使用具有知识产权性质的物品,工艺、发明需支付的金额均由乙方自行承担。 (二)甲方在使用本合同项下的咨询成果时,免受由于乙方提供咨询服务等原因导致的专利权、商标权、著作权或工业设计权等知识产权的任何侵权或赔偿引起的损害。若因上述原因发生争议或纠纷,由乙方担全部责任,甲方对此不承担责任。

六、报酬及支付方式:

(一) 本项目报酬(咨询经费):

(二) 本项目按国家计委《印发建设项目前期工程咨询收费暂行规定的通知》(计价格【一九九九】一二八三号)中的按建设项目估算投资额分档收费标准的六零%、建设项目估算投资额分档收费的调整系数为计取咨询费。

咨询费总计万元(大写人民币:叁万叁仟元整)。

(三) 支付方式

一.技术咨询报酬由甲方一次性支付乙方。

二. 具体支付时间:提交符合甲方要求的报告时支付。

七、争议的解决方法:

双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,确定按以下第(一)种方式处理:

(一) 提交武汉仲裁委员会仲裁;

(二) 依法向人民法院起诉。

八、其他未尽事宜

本合同一式六份,甲方执四份,乙方执二份

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

建筑英式合同范本 第二九篇

甲方:

乙方:

按照_合同法、建筑法的原则,结合工程具体情况,经甲、乙双方协商同意,甲方将桃山煤矿生产、生活用水蓄水池建设工程交乙方承揽,现就具体事项达成如下协议。

一、工程范围及工程价格

一、工程范围:蓄水池的土石方开挖和修筑。

二、工程价格:基础开挖土石方每立方米三零元,浇灌混凝土每立方米一一零元;浆砌毛石墙每立方米八零元,装模、撤模每平方米一零元;制作钢筋每公斤三元,片石垫层每平方米四元,抹面每平方米四元。以上价格均包括所有工程项目场地内人工费用。

二、工程规格、质量

(一)规格

一、开挖蓄水池基坑直径八米,见硬底。

二、池底用片石垫层,厚度二零公分,在此之上倒钢筋混凝土厚度一零公分,抹面;安装污水管处低二零公分,清水管比污水管高二零公分。

三、墙体用片石混凝土浇灌,地表层以下厚度五零公分,地表层以上二零公分,水池内径七米,池净高三米,池内墙装模,外墙出土面用毛石浆砌,浆砌的厚度不能超过三零公分。

四、池盖用钢筋混凝土浇筑,板厚一零公分,用二零×三零公分的十字梁将板托起,盖口五零×五零公分,用钢筋混凝土浇筑的盖子盖上。

五、布筋:池底主、副筋用直径一二mm螺纹钢,间距二零公分;墙体每增高一米用直径⒍五mm圆钢打箍,每道箍两根;盖子主、副筋用直径⒍五mm圆钢,间距一五公分;梁的主筋直径一四mm×四根,箍筋直径⒍五mm,间距二零公分。砂浆均用c三零标号。其它预埋件由甲方现场质监人员指导施工。

(二)质量

一、毛石墙浆砌用挤浆法,石料周围必须有砂浆,无空隙;用小石头嵌入砂浆中挤满。

二、混凝土必须用振动棒搗固密实,不得有渗水现象。

三、盖板和十字梁必须震动密实。

四、池底面和墙面、板面必须用水泥砂浆磨平,不允许有缝窝麻面现象。

五、砂浆必须用搅拌机拌匀,砂浆搗固要及时、均衡、密实,养护期间要经常保持湿润。

三、施工安全

一、乙方在施工过程中严格按照建筑法和安监部门的要求,配带齐全,设施到位,措施得力。有技术指导人员现场指导。

二、乙方必须加强施工队人员的安全管理和自我保护的意识,搞好团结协作,服从公司技术管理人员监督和管理,在施工过程中必须保护好公司的各种生产设施和安全设施,损坏赵佳赔偿。

三、乙方必须搞好施工人员的伤害意外保险,在施工过程中的应急措施,杜绝各种安全事故的发生。

四、结算方式

一、乙方按合同完工,甲方与乙方一同验收无质量瑕疵,扣回借支和质保金后(质保金为应付工程总价款一零%),余额一次性支付。(乙方必须提供工程总价款的建安营业税发票)。

二、质保金额和支付方法:质保金为应付工程价款的百分之十,一年后无质量问题一次性支付。

五、违约责任

一、甲方应给乙方提供必要施工环境,搞好协调服务,确保乙方施工;

二、甲方必须按合同支付乙方工程款,超期必须按月息五%支付给乙方;

三、乙方在施工过程中造成质量问题返工的材料、工资由乙方自己负责,与甲方无关,不服从甲方(公司)人员的监督管理,强行施工或故意拖延工期甲方有权终止合同;

四、乙方在施工过程中,造成的各种安全事故概由乙方自己负责与甲方无关;

六、以上条款甲、乙双方供同遵守,未尽事宜,双方协商。

本合同一式三份,从签字之日起生效,到工程完工终止。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

建筑英式合同范本 第三零篇

发包人(甲方):

设计人(乙方):

发包人(甲方)委托设计人(乙方)承担 马鞍山佳山雨山管理用房餐厅、辅助楼、连廊设计 (项目名称)工程设计,工程地点为: 马鞍山佳山雨山管理用房内, 经双方协商一致,签订合同,共同执行.

第一条 本合同签订论据

《_合同法》、《_建筑法》和《建设工程 勘察设计市场管理规定》。

国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

建设工程批准文件。

第二条 设计依据

发包人(甲方)给设计人(乙方)的委托书或设计中标文件

发包人(甲方)提交的基础资料

设计人(乙方)采用的主要技术标准是:《建筑装饰设计规范》GB 五零零一六-二零xx 《建筑装饰装修工程施工质量验收规范》GB五零二一零 《建筑设计防火规范》 GB五零零一六-二零xx 《金属与石材幕墙工程技术规范》 GB/T二一零八六-二零xx 《钢结构设计规范》(五零零一七-二零xx) 《民用建筑电气设计规范》JGJ一六-二零xx 《建筑给排水设计规范》GB五零零一五-二零xx

第三条 合同文件的优先次序

构成合同的文件可视为是能互相说明的,如果合同文件存在歧义或不一致,则根据如下优先次序判断:

合同书

发包人(甲方)要求及委托书

第四条 本合同项目的名称、规模、阶段、投资、及设计内容(根据行业特点填写)

第五条 发包人(甲方)向设计人(乙方)提交的有关资料文件及时间

第六条 设计人(乙方) 向发包人(甲方) (乙方)交付的设计文件、份数、地 点及时间

第七条 设计费及支付方式

本合同设计费估算为

第八条 双方责任

发包人(甲方)责任

发包人(甲方)按本合同第五条规定的内容,在规定时间内向设计人(乙方)提交基础资料及文件,并对其完整性、正确性及时限负责。发包人(甲方)不得要求设计(乙方)违反国家有关标准进行设计。在未签订合同前发包人(甲方)已同意,设计人(乙方)为发包人(甲方)所做的各项设计工作,发包人(甲方)应支付相应设计费。

发包人(甲方)应为设计人(乙方)派驻现场的工作人员提供工作、生活及交通等方面的便利条件及必要的劳动保护装备。

设计文件中选用的'国家标准图、部标准图及地方标准图由发包人(甲方)负责解决。

设计人(乙方)责任

设计人(乙方)应按国家规定和合约规定的技术规范、标准进行设计,按本合同第六条规定的内容、时间及份数向发包人(甲方)交付设计文件(出现、 、、规定有关交付设计文件顺延的情况除外)。并对提交的设计文件的质量负责。

设计合理使用年限为年。

负责对外商的设计资料进行审查,负责该合同项目的设计联络工作。

第九条 保密

双方均应保护对方的知识产权,未经对方同意,任何一方均不得对对方的资料及文件擅自修改、复制或向第三人让或用于本合同项目外的项目,如发生以 上情况,泄密方承担一切由此引起的后果并承担赔偿责任。

第十条 仲裁

本建设工程设计合同发生争议,发包人(甲方)与设计人(乙方)应及时协商解决。也可由当地建设行政主管部门调解,调解不成时,双方当事人同意由 仲裁委员会仲裁。双方当事人未在合同中约定仲裁机构,当事人又未达成仲裁书面协议的,可向人民法院起诉。

第十一条 合同生效及其他

设计人(乙方)为本合同项目的服务至施工安装结束为止。

本工程项目中,设计人(乙方)不得指定建筑材料、设备的生产厂或供货商。发包人(甲方)需要设计人(乙方)配合建筑材料。设备的加工订货时,所需费用由发包人(甲方)承担。

发包人(甲方)委托设计人(乙方)配合引进项目的设计任务,从询价、对外谈判、国内外技术考察直至建成投产的各个阶段,应吸收承担有关设计任务的设计人(乙方)员参加。出国费用,除制装费外,其他费用由发包人(甲方)支付。

发包人(甲方)委托设计人(乙方)承担本合同内容以外的工作服务,另行签订协议并支付费用。

由于不可抗力因素致使合同无法履行时,双方应及时协商解决。

本合同双方签字盖章即生效,一式份,发包人(甲方)份,设计人(乙方份。

双方认可的来往传真、电报、会议纪要等,均为合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。

未尽事宜,经双方协商一致,签订补充协议,补充协议与本合同个有同等效力。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

建筑英式合同范本 第三一篇

编号:

Contract No:

日期:

Date:

签约地点:

Signed at:

卖方:

Sellers:

地址:

Address:

邮政编码:

Postal Code:

电话:

Tel:

传真:

Fax:

买方:

Buyers:

地址:

Address:

邮政编码:

Postal Code:

电话:

Tel: 传真:

Fax:

兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:

The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions

(一)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定

Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the

sellers option.

(二) 原产地

Country of Origin:

(三) 付款方式:三零%预付,七零%发货前一周付清.

Payment terms: 三零% deposit, 七零% payment within one week before delivery.

(四) 交货时间:收到预付款后一五天内完成装运。

Time of shipment: Within一五 days after deposit received.

(五) 贸易方式:FOB Shanghai

Terms of Shipment: FOB Shanghai

(六) 包装:胶合板木盘外封铁皮

Packing: Plywood drum with steel sheet cover.

(七) 保险:由卖方按发票全额一一零%投保至_____为止的_____险。

Insurance: To be effected by seller for 一一零% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

(八) 装运口岸:中国上海港

Port of Loading: Shanghai Port, China

(九) 转运:允许

Transshipment: Allowed

(一零 分批装运:允许分批装运

Partial Shipment: Allowed

(一一) 目的口岸:

Port of Destination:

(一二) 唛头:Shipping Marks:

(一三) 单据:Documents:

(一四) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:

(一五) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过四五天不能发运的,卖方将每日按货物金额的三%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过六个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。

LAST SHIPMENT: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer shall bear the

responsibility. If the delay has being made more than 四五 days from the signing of the Sales Contract hereof, the buyer shall pay 三% of total amount each day, and if the delay is more than 六 months, the Seller has the right to dispose the down payment and the goods. If the late delivery is caused by the Seller, the Seller shall inform the Buyer in advance and get confirmation from the Buyer, and the related expense shall be born by the Seller.

(一六) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后三零天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后一五天之内提出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。 QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim shall be filed by the Buyer within 三零 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 一五 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable, for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organization or Post Office are liable.

(一七) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后一五天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过一二零天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

FORCE MAJEURE: Seller shall not be responsible for failure or delay in performance of entire or portion of these Sale Contract obligations in consequence of Force Majeure incidents: flood, fire, earthquake, drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled or couldn’t be avoided. But Seller shall inform the incidents to Buyer immediately, and shall delivery the certificate of Force Majeure incidents issued by related organization within 一五 days after the incidents happened. If the incidents influence more than 一二零 days, both parties shall negotiate to decide whether to execute or terminate the Sales Contract.

(一八) 仲裁:因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。

ARBITRATION: All disputes across from the execution of, or in connection with this Sales Contract shall be settled friendly through negotiation, in case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to China International Economic and

Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The result of arbitration shall be born by the losing party except for the condition the Commission has other judgment. During the arbitration period, clauses beside of the arbitrated parts shall be executed.

(一九) 本合同为中英文对应,一式两份,买卖双方各执一份;合同自卖方签字盖章、买方签字后生效(传真件以及扫描具有正版相等法律效应)。

The Sales Contract is concluded in Chinese and English with same effectiveness, and will come into effect on stamp of Seller and signing by Buyer. The Sales Contract is in dual original and each party shall have one original copy of this Sales Contract. (Any scanned and faxed copy shall have the same legal effect as the original one.)

(二零) 备注:

Remark:

买方确认签署: 卖方确认签署:

For and on behalf of Buyer: For and on behalf of Seller:

建筑英式合同范本 第三二篇

合 同 CONTRACT

日期: 合同号码:

Date: Contract No.:

买 方: (The Buyers)

Address/TEL/FAX/E-mail

卖方: (The Sellers)

Address/TEL/FAX/E-mail

本合同双方,公司(以下称甲方)与(以下称乙方), 在平等互利基础上,通过友好协商,于 某年某月某日在中国(地址),特签订本合同

This contract is hereby (特此) made and concluded by and between co.,(hereinafter referred to as party A) and Co.,(hereinafter referred to as party B) on (date),in (place), china, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable(friendly) consultation 双方有争议,应首先通过友好协商解决

All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

This contract is made by the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree tobuy and the Sellers agree to sell the following goods subject to the terms and conditions as stipulated follow:

(一) 商品名称、规格、质量Name of Commodity、specifications quality of commodity

(二) 数 量:Quantity:允许----的溢短装 ---% more or less allowed

(三) 单 价: Unit price:

(四) 总 值:Total Value/ Total Amount

(五) 包 装:Packing:

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适用于海洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不退色的颜色标明尺码、包装箱、毛重、净重、及“此端向上”“防潮”、“小心轻放”易碎fragile 等标记。

The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock,( The packing of the goods must be well protected against dampness, moisture, rust, and be able to stand shock) and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation. The seller shall be liable for all damage and losses of the goods attributable to (caused by)the inadequate orimproper packing. The measurement , gross weight, net weight and the cautions such as “do not stack up side down”(this way up)”keep away from moisture” “handle with care”shall be stenciled (marked)on the surface of each package with fadeless pigment.

(六) 生产国别:Country of Origin :

(七) 支付条款:Terms of Payment:L/C、D/P、D/A、COD(cash on delivery)

信用证式:买应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。

Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.

() 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)式,通过卖银行及_____银行向买转交单证,换取货物。

Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.

即期付款交单D/P at sight

跟单汇票documentary draft

Upon first presentation the Buyer shall pay against documentary draft drawn by the Seller at sight. The Shipping documents are to be delivered against payment only.

买方应凭卖方开具的即期跟单汇票于见票时立即付款,付款后交单。

() 承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)式,通过卖银行及______银行,经买承兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。

Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Seller’s bank and _________Bank to the Buyer against

acceptance (D/A ___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.

() 货到付款:买在收到货物后__天内将全部货款支付卖(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。

Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF).

(八) 保 险:insurance:由----按发票金额一一零%投保--- 险和---附加险

Insurance shall be covered by the ----for 一一零% of the invoice value against-----risks and additional risks

(九) 装运期限: Time of Shipment:

(一零) 起 运 港:Port of Lading:

(一一) 目 的 港: Port of Destination:

单据(Documents Required):

卖应将下列单据提交银行议付/托收:

The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:

() 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;

() 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;

Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/_o. (Terms of L/C) and shipping marks;

() 由______出具的装箱或重量单一式__份;

Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;

() 由______出具的质量证明书一式__份;

Certificate of Quality in _______ c(于: m校 园生活 网:合同号码英文)opies issued by____;

() 由______出具的数量证明书一式__份;

Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;

() 保险单本一式__份(CIF 交货条件);

Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);

()____签发的产地证一式__份;

Certificate of Origin in ___ copies issued by____;

() 装运通知(Shipping advice): 卖应在交运后_____小时内以特快专递式邮寄给买上述第__项单据副本一式一套。

EMS邮政特快专递

The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __.

一式两份:in duplicate; 一式三份:in triplicate;一式四份:in

quadruplicate

The fax contract has same force as effect as origin form

本合同传真件具有法律效力

运输方式:terms of delivery FOB/CFR/CIF

() FOB交货式

卖方应在合同规定的装运日期前天,以____式通知买合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。

The Seller shall, days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of(in case) the Seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus

建筑英式合同范本 第三三篇

  一.善于利用事故因素,变被动为主动,积极创造索赔条件

  比如碰到影响正常施工的客观情况,不少承包商常常消极等待对方解决困难,或者发牢骚、提抗议,于事无补。积极的办法是利用不利因素改变不利环境,可以要求对方下达停工令,以此作为经济索赔及工期索赔工作的法律依据;

  二.及时提交索赔详细清单和依据

  坚持做好施工日志,随时交工程师认可和签字,每日发生的事件均记录在案。每月整理并提交索赔报告,所列事件均有理有据,避免一次算总账给对方造成刺激,也不会给人借机敲诈的印象;

  三.善于利用有利时机索赔

  充分利用知己知彼原则,先让对方意识到严重后果,再提出对方无法拒绝的索赔要求,做到有理有据有节。如总包商供货拖期,迫切希望施工承包商采取有效措施,加快工程进度,减少损失,这个时候提出索赔最容易解决;

  四.善于以己之长克己之短,抓住对方弱点,发挥自己优势如针对对方理亏心虚,提出要诉诸仲裁,先从气势上压倒对方,有利于问题的协商解决;

  五.善于处理合同当事人的关系,柔中有刚

  在原则问题上态度坚决,毫不退让,但也要注意方法,既不一味迁就,也不无休止的索要,办事留有余地。在索赔谈判中,要具有较好的人格魅力,不卑不亢,给对方一种信任感,不能单靠能言善辩。还要注意对方的处境,要理解对方的难处和苦衷,善解人意,这样做,有时往往能取得很好效果。

建筑英式合同范本 第三四篇

甲方:

乙方:

根据《_劳动法》、《_劳动合同法》和国家及省的有关规定,甲乙双方按照合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则订立本合同。

一、劳动合同期限

合同期从基础放线起至外墙施工完毕时止。

二、工作内容和工作地点

一、乙方的岗位职务为施工员。

二、乙方的工作任务和职责见“附件一”。

三、乙方的工作地点为武胜县弘武大道五六号。

三、工作时间和休息休假

一.乙方每天工作上下班时间与建筑工人工作时间同步,不得无故迟到旷工。

二.凡是建筑工人上工的日子,乙方都要到现场进行施工管理。

三.乙方回办公室做资料的时间要尽量避开重要施工时段,做到现场管理和做资料两不误。

四、甲方因生产(工作)需要可以延长工作时间,乙方不得拒绝,不得提出额外补偿。

五、乙方不享受任何法定节假日和法定节假日。甲方停工时间视作乙方假休日,并按本合同约定的工资标准支付工资。

四、劳动报酬

一、乙方正常工作时间的工资为人民币四五零零元/月。

二、该工资中已包括乙方的各种绩效薪酬、奖金、津贴、补贴。

四、工资必须以货币形式支付,不得以实物及有价证券替代货币支付。

五、甲方每月 三零 日发放当月工资。如遇法定休假日或休息日,则提前到最近的工作日支付。

六、乙方延长工作时间或者在双休日、法定休假日上班的,不支付加班工资,也不安排补休。

五、社会保险和福利待遇

一、临时合同期内,甲方不为乙方办理参加养老、医疗、失业、工伤、生育等社会保险的手续。只办理意外伤害保险。

二、乙方患病或非因工负伤,甲方不给予医疗待遇,医疗期内不支付病假工资。

六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护

一、甲方按国家和省有关劳动保护规定提供符合国家劳动卫生标准的劳动作业场所,切实保护乙方在生产工作中的安全和健康。

二、乙方有权拒绝甲方的违章指挥、强令冒险作业,对甲方及其管理人员漠视乙方生命安全和身体健康的行为,有权对甲方提出批评并向有关部门检举、控告。

三、乙方因工负伤或者因工死亡的,甲方应按照政策予以补偿。

七、权利和义务:

因乙方责任造成施工错误,带来经济损失的,视具体情况由乙方承担赔偿责任。因赔偿引起的纠纷由仲裁机构仲裁解决。

八、合同的变更

甲乙双方经协商一致,可以变更本合同,并办理书面变更手续。变更后的劳动合同文本由甲乙双方各执一份。

九、合同的解除和终止

(一)解除

一.经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。

二.有下列情形之一的,甲方可以解除本合同:

(一)乙方严重违反甲方规章制度的;

(二)乙方严重失职,营私舞弊,对甲方造成重大损害的;

(三)乙方同时与其他用人单位建立劳动关系,对完成甲方的工作任务造成严重影响,或者经甲方提出,拒不改正的;

(四)乙方患病或非因工负伤,在规定的医疗期满后不能从事本合同约定的工作;

三.有下列情形之一的,乙方可以解除本合同:

(一)甲方未及时足额支付劳动报酬的;

(二)甲方的规章制度违反法律、法规的规定,损害乙方权益的;

(三)甲方违反法律、行政法规强制性规定,致使本合同无效的;

(四)法律、行政法规规定乙方可以解除劳动合同的其他情形。

乙方解除本合同,应当提前一零日以书面形式通知甲方。

(二)终止

本合同期满或法定终止条件出现,本合同即行终止。

十、调解与仲裁

双方履行本合同如发生争议,可先协商解决;不愿协商或协商不成的,可以向甲方劳动争议调解机构申请调解。

十一、本合同“附件一、二”,与本合同具有同等效力。

甲方(盖章)(或负责人签字):

年 月 日

乙方(签章):

年 月 日

建筑英式合同范本 第三五篇

发包方:

承包方:(以下简称甲方) (以下简称乙方)

依据《_合同法》、《_建筑法》及其他有

关法律法规的规定,甲方同意将本项目承包给乙方承包施工管理,为了明确双方的权利、义务、互惠互利和诚实守信的同等条件下,经甲、乙双方协商一致,签订本合同。

一、工程概况

一、工程名称:

二、工程地点:

三、工程结构: 四、建筑面积:约 m二,

二、承包方式与施工内容

一、方式:工程劳务清包、包括施工管理、操作工具,包质量、包安

全、文明施工、包工期。

二、施工内容

本工程按设计图纸,技术文件和图纸会审,施工组织设计及设计变更

和安全文明施工规定等进行施工。该工程从基础至屋顶屋面所有土建工程,均由乙方进行施工。

三、工期:

按建设方、监理方要求的开工日期进场。进场日期 年月日。

四.质量要求;

一、按设计图纸,技术交底,设计变更,规范规程要求施工,达到验收合格标准。

二、乙方必须保质保量完成工程。

三、乙方在施工操作中,必须服从甲方现场施工员和管理人员的指挥,服从建设单位、监理单位的指导、检查、监督和意见,维护甲方声誉。

五、承包价格:

本工程承包单价均按实际建筑面积 元/㎡计算面积大包干。

六、安全和责任

一、乙方在施工过程中必须遵守安全操作规程,加强安全生产管理职工安全教育。并对所承包的施工区域、施工地段的所属相关配套完成的每道工序,进行监督和检查验收,确保安全合格和无施工隐患后,方能进入本项工作的施工。如达不到施工安全要求,责令所属班组进行整改。直至整改合格,方能作业。

二、乙方必须做到在施工操作前,坚持每天先交底,检查并确保无安全隐患,操作过程中确保安全生产。杜绝安全事故的发生。

四、乙方施工人员如果在工地上打架斗殴,所发生的一切经济费用归乙方承担,并每发生一次罚款一零零零元,由乙方承担,在进度工程款内扣除。

七、甲方职责:

一、依照设计图纸等技术资料向乙方进行技术交底,并为乙方班组提供技术指导、咨询、监督、随时对工程技术、质量安全生产等各个环节进行检查监督,提供完整的蓝图三套。甲方负责三通,即水通、电通、路通。甲方提供龙门架及操作工人(工资由甲方支付)。

二、甲方在安全生产方面,严格按“安全管理目标操作实事细则”对乙方进行管理,对违章作业者进行处罚。

三、甲方在文明施工方面,按企业规章制度及各项管理规则,对乙方的违章进行处罚。

四、甲方督促乙方人员遵守国家法律、法规、重视精神文明建设,制止刑事犯罪,乙方若有违法行为,甲方将配合_门予以严罚,直至追究刑事责任。

五、因甲方责任给乙方造成损失,损失由甲方承担。

八、乙方职责:

一、乙方必须严格设计图纸和技术交底以及甲方编制的施工组织设计及施工规范进行施工,确保工程质量。

二、乙方应履行节约,合理使用材料,爱护工地设施,不得随意浪费各种材料,不得浪费水源和电源,材料浪费按双倍材料价罚款,罚款单交财务在支付分段工程进度款中扣除。

三、乙方严格遵守甲方制定的各项规章制度若有违反将承担相应处罚。

四、乙方应对从业人员严格审查,必须杜绝有犯罪行为的人员进入工地,以确保项目正常施工,对乙方从业人员偷窃,甲方一经发现,乙方则承担盗窃的罚款,另交公安机关处理。

五、乙方民工非法用电所造成的一切损失费用及后果全由乙方负责。

九、付款方式:

按进度支付,正负零以上支付,一层楼面结束支付 ,二层楼面结束付,工程竣工支付 ,验收合格全部付清。

十.其它:

未尽事宜双方协商解决,本合同一式份,双方各执签字后生效,具备同等法律效力,劳务承包款付清后劳务合同自动终止。

甲方:乙方:

身份证号码: 身份证号码:

年月日 年月日

建筑英式合同范本 第三六篇

发包方:

法定代表人:

电话及地址:

承包方:

法定代表人:

电话及地址:

依照《_合同法》等国家有关法律法规的规定和本工程具体情况,经双方协商一致,达成如下施工条款,以资共同遵守。

第一章 工程概况

第一条:工程概况

一、 工程名称:

二、 工程地点:

三、 承包方式:

四、 承包范围:

五、 工程质量:达到验收合格标准。

六、 工程价款(可选择):

□暂定为人民币(大写) 元(¥ 元)含税费,据实结算(单价不变)。

□包干总价为人民币(大写) 元(¥ 元)含税费。

第二章 工程期限

第二条:根据该工程的实际工作量,工程期限为 个日历天,自发包人发出施工通知书之日起计算。本工程开竣工日期如下:

开工日期: 年 月 日

竣工日期: 年 月 日

第三条:在施工中,如遇下列情况,可顺延工期:

一、由于人力不可抗拒的自然灾害而停工。

二、因发包方有较大的变更,而延期施工。

三、由于国家政策变化或甲乙双方之外的原因,导致工程停建或缓建,使合同或合同中的部分工程项目和内容不能继续履行。承包方应妥善做好已完工工程和已购材料、设备的保护和移交工作,并按发包方要求将所属机械设备和人员撤出现场。

四、经发包方同意的其他情况。

第四条:顺延工期应由甲乙双方及时协商,签字生效。

第三章 双方责任

第五条:发包方责任

一、开工前具备路通、水通、电通的施工条件。

二、向承包方提供建筑物结构及管线资料等资料。

三、向承包方提供完整的施工图纸。

四、及时参加验收

第六条:承包方责任

一、加强对施工现场人员的管理,遵守发包方管理规定,承包人施工中严格执行施工规范、质量标准、安全操作规程、防火规定,安全、保质、按期完成本合同。

二、遵守政府和有关管理部门对施工现场进出口交通、环境卫生、施工噪音等管理规定。

三、施工现场按发包方指定的位置堆放材料、搭设临时设施,不乱搭、乱放,做到文明施工。

四、为其施工人员购买保险,在施工过程中做好安全防护,确保安全施工。承包人在施工过程中造成承包人自身、发包人及第三方人身及财产损害的,承包人承担相关责任,并赔偿发包人因此遭受的其他损失。

五、承包人承担施工所需水电费。

六、采取积极措施做好施工现场的管线和邻近建筑物、构筑物、道路、树木等保护工作,如有损坏,由承包方负责赔偿。

七、承包人负责办理施工的各项审批手续。

八、承包人负责工程成品及设备的保护,做好施工现场的保卫、消防和垃圾清运等工作

九、施工中未经发包人及业主方及有关部门批准,不得改动原建筑结构及各种设备管线。

第四章 工程质量

第七条:承包方应严格按照标准、规范和设计要求组织施工,随时接受发包方及质量监督部门的检查,并为检验提供便利条件。

一、该工程质量要求达到现行国家建筑装饰装修工程质量验收标准。

二、施工中如发现有严重不合理的地方,承包方应以书面形式详细说明原因和理由,由发包方提出修改或变更意见,经甲乙双方签定变更文件后施工。

第五章 材料供应

第八条:该建筑所需的材料由承包方负责采购(供货单位及价格须经发包方书面确认),承包方购回的材料,必须具有出厂合格证和材料检测报告,经发包方认可后方可使用,违反者责任由承包方全部负责。

第九条:承包方采购材料,经发包方验收不合格,承包方应无条件退回进场材料,由此造成的一切损失由承包方负责,并追究其违约责任。

第六章 合同价款与结算

第十条:工程结算条款

第七章 工程款支付

第十一条:

一、本合同签订之日 内,向承包方支付工程总价的 %( 元)作为预付款。

二、工程竣工验收合格后,支付总造价的 %( 元)

三、余款一零%即( 元),作为质保金,待 年后三零天内无质量问题,一次性无息给承包方,承包人不完全履行保修义务的,发包人有权另行委托第三方,所需费用自承包人质保金中扣除,不足以扣除的,承包人另行支付。

四、承包人于每次收款前五日向发包人提交正规合法的发票。否则,发包人有权暂停支付应付款项,直至提交发票之日,且承包方不到据此延迟履行本合同义务。

五、乙方帐号资料:开户名: ,开户行: ,帐号: 。

第八章 竣工验收

第十二条:工程竣工后,承包方应在竣工验收五天前,向发包方提交竣工验收报告。

第十三条:发包方在收到承包方竣工验收报告后五天内,组织有关部门进行验收。发包方无正当理由不组织验收并在五天内不提修改意见,亦不批准验收报告,工期顺延。

第十四条:竣工验收报告批准日期为竣工日期。

第九章 违约责任

第十五条:发包方逾期付款的,每逾期一日按应付未付金额的万分之二支付逾期付款违约金,承包方有违约行为的除外。

第十六条:承包人逾期超过五天的,发包人有权将剩余工程另行发包,所需费用自承包人工程款中扣除,不足以扣除的,由承包人另行承担。此外,发包人有权按照合同总价的二零%追究承包人的违约责任。

第十七条:因承包人工程质量引起的安全责任及其他责任由承包人承担,承包人并应赔偿发包人因此遭受的损失。

第十八条:工程质量经验收不合格,承包方应返工,返工后经再次验收不合格,发包方将按合同总价的二零%追究承包方的违约责任。

第十章 争议解决方式

第十九条:本合同项下发生的争议,双方应当协商解决,协商不成时,任何一方均有权向合同履行地人民法院起诉。

第十一章 其他事项

第二十条:安全施工,承包方按有关规定,采取严格安全防护措施,并承担因自身安全措施不力而造成的事故责任和因此发生的一切费用。非承包方责任造成的伤亡事故,由责任方承担责任和有关费用。发生重大伤亡责任事故,承包方应按有关规定立即上报有关部门并通知发包方,同时按政府有关要求规定妥善处理,由此发生的费用全部由责任方承担。

第二十一条:本工程承包方不得转包,若发现承包方违约,发包方有权责令承包方立即退场,并赔偿发包方的一切损失。

第二十二条:本合同一式六份,甲方执四份,乙方执二份,经甲乙双方签字后生效,均具有同等法律效力。

第二十三条:本合同附件: 报价表(或预算表)、工程内容清单

发包方:(盖章) 承包方(盖章)

代表人(签字) 代表人(签字)

年 月 日 年 月 日

建筑英式合同范本 第三七篇

甲方:

乙方:

依照《_合同法》、《_建筑法》及其它有关法律、行政法规、遵循平等、自愿、互利、公平和诚实信用的原则,双方就本公路工程施工劳务承包事项协商一致,订立本合同。

一、 工程概况

名称:体部位)

二、合同工期:

一.开工日期:年月

二.竣工日期:年月

三.合同工期总日历天数:天

四.在施工中,若遇人力不可抗拒的自然灾害而造成损失,工期延误等,按建设单位对甲方的有关规定,并在对甲方实施后,甲方对乙方实施。

五.如在施工中,乙方未按照甲方及建设方的有关施工进度组织安排施工,造成建设方对甲方工期延误进行罚款,甲方有权对乙方所承包的工程进行分割,并按所罚费用的双倍对乙方进行罚款。

三、劳务质量:

一.乙方必须按照设计文件、国家及有关部门现行技术规范及建设单位要求施工。

二.乙方必须服从监理和甲方现场人员的质量管理。

三.全部工程质量合格率一零零%。

四.由于乙方原因未达到上述标准造成工程质量不合格,甲方不予验工,并有权责令其返工,所有费用由乙方自行承担,直至达到质量要求标准,返工费用及违约责任全部由乙方承担,工期不予顺延。如建设单位对乙方承担项目工程质量进行罚款,甲方将按所罚费用的双倍对乙方进行罚款。

四、安全施工与检查

一.乙方必须制定安全措施,严格按有关安全操作规程及标准进行施工,保证施工安全。

二.乙方应遵守工程建设安全生产有关管理规定,必须服从现场安全管理人员指令和安全管理,并随时接受行业安全检查人员依法实施的监督检查,采取必要的安全防护措施,消除事故隐患。

三.在施工中,若乙方违反安全操作规程,或由乙方原因造成人身伤亡及其他安全事故及第三者责任事故,责任和费用全部由乙方承担。

五、安全防护

一.乙方在动力设备,输电线路,地下管线,易燃易爆地段以及临街或跨越交通要道施工时,应按规定采取切实可行的安全防护措施。

二.乙方在施工现场内使用的安全保护用品(如安全帽、安全带、安全绳及其他保护用品)、由乙方提出使用计划,甲方负责供应,费用由乙方承担。

六、材料供应

一.本劳务承包所用主要材料(含钢材、水泥、水泥砼、沥青砼、炸药等)由甲方供应,其它材料由乙方自购、自行运输、保管,损坏丢失责任自负。

二.劳务承包如需用其他材料由乙方自行采购,所有材料必须满足设计标准和质量要求,并向甲方提交材料合格证(原件),否则造成不良后果的一切责任和费用由乙方负责。

三.材料价款结算:乙方向甲方领用的定额消耗量内的劳务承包使用主要材料,由甲方提供的材料单价计算材料费,从劳务进度款中扣回。

七、设计变更、隐蔽工程

设计变更、隐蔽工程施工中,设计图纸与现场地质不符,乙方应及时报告甲方,未经同意不得进行施工。隐蔽工程检查应提前二四小时通知甲方质检工程师,未经甲方质检工程师签认,不得进行隐蔽工程施工,否则重做,检查及返工费用均由乙方负责。

八、劳务费拔付

一.本工程不实行预付款,首月施工费用由劳务方垫资。

二.验工计价与工程进度款拔付:

①验工计价:本劳务验工由双方有关负责人在现场对设计图纸范围内已完工程进行检查验收,对质量合格者予以验收计量。每月月末由乙方提交工程数量,再由甲方工程质检部审核,合同部按审核资料和协议单价进行验工计价,经甲方负责人签字后验工计价成立。

②工程进度款拔付:每月验工计价成立后,甲方从验工计价中扣回垫付的材料款及其他协议约定的费用,并滞留验工计价总额的二零%作为工程质保金后,剩余款项即为应付的工程进度款。

③若建设单位因各种因素造成的工程款拖欠、暂无法支付时,甲、乙双方应共同承担风险。

九、甲方责任(根据协商应承担的责任):

一.负责施工图审查,技术交底和现场交付。

二.负责施工现场的全部指挥和协调,负责施工技术、施工工艺、安全质量标准和措施的制定并监督乙方实施。

三.负责定期实施复核测量,日常施工测量由双方协商确定。

四.负责设计变更的数量计算和技术交底,所有设计变更一律以书面形式通知书乙方,作为增减工程数量和工程价款依据,任何口头形式的变更一律无效。

五.甲方加强现场管理,负责对工程进度、质量、隐蔽工程检查、验收、_,处理应由甲方处理的施工事宜。

六.协助乙方进行事故抢险。

七.按时交纳工程营业税。

十、乙方责任(根据协商应承担的责任):

一.技术交底后一五天内编制出实施性施工方案报甲方,正式开工前五天将开工报告送甲方审批,竣工后五天内将竣工报告送甲方,申请工程验收。

二.每月二五日前向甲方报送下月生产、物资计划,每季度末二五日前向甲方报送下季度生产、物资计划。

三.如期上报工程所需施工劳力和机具设备,并将投入主要技术人员和机具填报给甲方。

四.制定并严格执行工程质量保证措施,安全生产管理和工期保障措施。严格按施工图纸和技术要求正确施工,发现设计与实际不符时,应及时报告甲方处理。

五.按施工技术规范要求做好施工资料积累,正确填报各种表证。

六.乙方必须承担甲方对建设单位的义务及承包风险。

七.乙方必须按国家有关规定交纳除营业税外的其他税金。

八.乙方驻工地代表负责配合甲方对工程进度、工程质量、隐蔽工程检查、验收、_,处理应由乙方处理其他事宜。

九、乙方一定确保向农民工及时发放工资。如因工资问题引起不良后果,造成的损失及影响由乙方承担。

一零.乙方给甲方造成声誉影响的,应积极挽回影响,否则甲方将对乙方进行元的罚款。

一一.乙方法定代表:

一二.乙方驻工地全权代表:以上代表更换时需提前五天书面通知甲方,乙方工地全权代表每月在工地现场不得少于二零天,如低于二零天,按每一天罚款 元 计算。

一三.乙方应管理好自己员工,经常进行民风民俗教育,不得与外界发生纠纷影响施工正常进行;否则后果自负。

一四.乙方应做好劳务工管理工作,所有劳务工必须登记造册,提供身份证复印件报甲方备案,协助办理当地政府要求的`各项证件,劳务工工资由乙方造表,甲方核实后据表代为发放;

一五.乙方无条件接受甲方为保证顺利通过行业及业主对甲方信誉评价工作的布置的一切任务;

一六.乙方不得将施工任务进行转包或分包,乙方与任何第三方发生的纠纷与甲方无关,均由乙方自行解决、责任自负。

一七.无条件接受甲方工作安排和工作量的调整。

十一、竣工验收与结算

一.竣工验收:乙方完成了协议中规定的全部工程内容,并按规定标准交齐了应交的施工资料,现场清理完毕,乙方应及时向甲方提出书面竣工验收报告,甲方收到报告后尽快组织人员进行工程初验,如验收不合格,乙方应及时进行修补,直至全部合格。

二.竣工结算:初验合格后,乙方应按协议规定向甲方报送结算报告,经甲方审查并扣回所有垫付款、设备料具租金及按验工计价总额的设备料具租金及按验收计价总额的二零%提取质保金后为乙方应得的工程结算款,经甲方负责人审批签字后结算成立。

十二、工程保修

一.本工程乙方执行国家工程质量终身制,必须承担工程质量保证制。

二.质量保修金金额原则上为本工程验工计价总额的一零%(以建设单位收取质保金额为准)。

三.乙方应在接到甲方发出的修理通知之日起五日内派人到现场进行修理,否则,甲方委托其他单位或人员修理,费用由乙方交付。

十三、违约责任及奖罚

一.履约保证金的交纳:

乙方在达成本协议初步意向时需向甲方交纳 元人民币,作为合同履约金。

二.履约保证金的扣除:

①乙方如与甲方达成初步意向后,不与甲方签订合同,则甲方有权没收乙方交纳 元人民币。

②乙方在本工程施工期间擅自退场或转包分包,甲方有权没收全部履约金。

③乙方在本工程施工期间,施工质量达不到设计和规范要求,甲方发出三次整改通知,仍未整改,甲方有权勒令乙方退场并没收全部履约金。

④乙方在本工程施工期间,若建设方责令其退场,甲方有权没收全部履约金。

三.履约金的返还:乙方在本工程全部完工退场后,甲方返还乙方全部履约金的五零%;当交工验收完毕后,返还剩余的五零%履约金。

四.建设单位或甲方上级命令本工程停工或另有安排,不能算违约,按实际完成有效工程数量进行验工结算。

五.因甲方原因造成工程停工返工,工期相应顺延。

十四、合同纠纷解决的约定

在本合同出现纠纷时,由双方协商解决,如协商不能解决时,解决纠纷的机构为:甲方所在地人民法院。

十五、双方履行完合同全部义务,并经工程验收合格后,本合同即告终止。

十六、补充条款

十七、合同附件

一.本合同自双方共同签字盖章之日起生效。

二.合同在执行过程中若有不完善之处,以双方协商增订补充合同作为本合同之补充,与本合同具有同等效力。

三.合同正本一式两份,甲、乙双方各执一份,副本贰份,甲乙双方各执一份。

甲方(公章):

法定代表人或委托代理人:

签字日期:

乙方(公章):

法定代表人或委托代理人:

签字日期:

建筑英式合同范本 第三八篇

发包方(甲方):…………

承包方(乙方):…………

经过乙方详尽踏勘现场,根据国家相关法律法规并结合

本项目的实际情况,为明确甲乙双方在施工过程中的权利、职责和义务,促使双方互相创造条件,搞好配合协作,按时保质保量完成工程任务,在遵循平等、自愿、公平和诚信的原则上,经双方友好协商,签定此施工合同,双方共同遵守。

一、工程概况:

一、工程名称:…………

二、工程地点:…………

二、工程承包范围

承包工程范围:土方开挖、桩基工程、基坑支护、降水

工程、入户门、墙地砖、石材等。

三、合同工期:

双方商定,该工程合同工期为二四零个日历天,从甲方通

知之日起算。

四、合同计价及付款方式

一、双方商定,采用总价包干合价¥元(大

写:壹仟贰佰捌拾万元整)含各项措施费、管理费等。

二、上述包干总价包括承包方所有人工费、材料费、机械费、管理费等一切费用,不再作任何人工、材料调差。

三、付款方式:

①乙方进场后三天内甲方在二零xx年三月一五日前向乙方预付工程款人民币¥元(贰佰壹拾陆万元整);

②在乙方正常施工一个月后,甲方在二零xx年五月一零日前再支付给乙方人民币¥元(壹佰陆拾捌万元整);

③在乙方安全正常施工四零天后,其所建工程经甲方检验合格后,在二零xx年六月一日前,再通过网上银行转账的方式支付给乙方人民币¥元(肆佰陆拾捌万元整);

④经甲乙双方协商,甲方需在二零xx年七月一日前,在支付给乙方工程款人民币¥元(叁佰陆拾肆万元整);

⑤四次共计付款人民币¥元(壹仟贰佰壹拾陆万元整);

乙方每一五日报一次工程量由甲方审核,工程量计价方式按照双方签订合同时约定的工程单价套用已完工程价款进行工程量计价。但对约定的工程量和工程单价不做调整,在已经约定的工程单项方面不做经济签证,甲方在收到乙方报表的五个工作日内完成审核,甲方审核完成乙方报表后三

个工作日内按已完工程量进行工程款项拨付。

工程完工后,乙方提交全部竣工资料,申请甲方验收。 余款五%作为工程质保金,在验收合格后的一年内无质量问题在二零xx年三月一五日前一次性无息支付。

五、工程质量及验收:

一、乙方承担该项工程必须严格按施工图纸施工,按现行国家规范操作,甲方按现行国家质量标准验收,工程验收质量标准为合格。

二、在进行施工及工程竣工验收过程中,如乙方施工质量不合格,则由乙方自行返工或修补,所发生的工料费全部由乙方自行负责,由此而造成的工期延误,乙方应承担违约责任。

三、在整个施工过程中,乙方应严格按甲方提供的施工图及设计说明技术要求施工,乙方无权更改设计文件。若发现施工图有误时,须经甲方技术核定后执行。

四、本工程执行正规报建工程的检查监督、验收程序。如发生一次未经甲方检查或验收而进行下道工序施工,处以五零零零元罚款。

六、合同价款调整:

一、合同价款调整原则必须以发生的设计变更和甲方工程部、技术部所签的技术核定单为经济签证依据。

二、定额中包括和未包括的特殊专项检测、试验项目,

发生的`相关费用均由乙方自行全部承担。

七、甲乙方工作

一、甲方工作:①负责提供设计图纸及相关技术交底;②负责提供水电接口,水电费不在合同总价内;③负责协调与物业公司的衔接;④负责协调与装修公司的衔接;⑤负责提供原有建筑图纸。

二、乙方工作:①负责提供管理人员名单、相关人员资质证书(验原件收复印件)②具体负责与物业公司、装修公司衔接并承担相关费用;③负责编制总进度计划及月、周计划并报甲方;④负责协调处理扰民及民扰工作;⑤如有装修公司穿插作业,牵头负责现场安全文明工作;⑥为了保证工程进度完成,在合理条件下有义务配合装修公司穿插工作;⑦如有损坏别墅区内道路、景观、设施等应积极与物业公司联系、沟通、协调,由乙方承担全部费用;⑧负责原有建筑的成品保护工作;⑨负责施工现场安全文明工作。

七、违约责任:

一、因乙方自身原因影响该工程不能按本合同约定的工期完工,每延误一天,乙方承担延期费用元,累进计算; 二、因乙方原因工程质量不能达到国家质量验收标准,乙方除负责返工达到规定标准外,同时承担因返工修复延迟的工期责任,并同时承担全额发包人因此而造成的一切直接和间接经济损失及法律责任。

建筑英式合同范本 第三九篇

技 术 合 作 协 议

Technical Cooperation Agreement

甲方:XX油脂化学有限公司

Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.

地址: XX高新技术工业园

Address:XXHigh-tech Industrial Park

法定代表人:XXX

Legal Representative: XXX

乙方:

Party B:

地址:

Address:

本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《_合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。

This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.

第一条、 甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。乙方同意为甲方提供技术

顾问服务。

Article 一: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.

第二条、 甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、

差旅费以及其他相关费用。

Article 二: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.

第三条、 乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方

技术上所遇到的问题。

Article 三:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.

第四条、 乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙

方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。

Article 四: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.

第五条、 乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技

术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。

Article 五: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.

第六条、 甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;

每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的

新产品;每年至少向市场推广两个产品。

Article 六: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.

第七条、 此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。 Article 七: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.

此协议从签字当日起生效。

This Agreement shall take effect from the date of signature.

甲方:乙方:

Party AParty B:

签字:签字:

Signature: Signature:

日期:日期:

DateDate:

建筑英式合同范本 第四零篇

主合同编号(Contract NO):

买 方(Buyer):

地 址(Add):

电话(Tel):传真(Fax):

生产厂(Producer):

地 址(Add):

电话(Tel):传真(Fax):

为体现诚实信用的`合同履行精神,防止延期交货的情况出现,双方协商一致,特制定如下条款:

In order to reflect the spirit of good faith and for avoidance of any delay in delivery, both parties hereby agree as follows:

一、本协议是执行主合同的延期交货的特别约定,主合同编号为:。

This agreement shall constitute a special covenant for implementing the provisions of delayed delivery as set forth in the Master Contract(Contract ).

二、主合同约定的交货日期为: 年 月 日,运输方式为海运集装箱。

Delivery date provided in the Master Contract shall be _________, and transportation mode is marine container.

三、若生产厂无法按照上述交货期限的约定交货的,则买方有权要求改为空运方式运输,相应的空运费用约 美元(USD)从买方应当支付给生产厂的货款中扣除。(实际扣除金额以空运费单据为准)

Where the Producer fails to deliver goods pursuant to the above delivery period, the Buyer has right to amend the original transportation mode to air transportation and corresponding air freight charge is around _______(USD) deductible from payments for goods made by the Buyer to the Producer. (actual deductible amount shall be subject to air freight receipts)

买 方(Buyer):

买方代表人:(签章)Representative: (Sgn & Samp)

生产厂(Producer):

生产厂代表人:(签章)Representative: (Sgn & Samp)

签约时间: 年 月 日

Date of Signing:(D-M-Y)

注:本合同内容如有中英文翻译误差,以中文为准。

Note: If this contract content has any error of translation, subject to Chinese.

建筑英式合同范本 第四一篇

(ORIGINAL)

中国上海中山东一路二七号 合 同 号 码

二七 Chuangshan Road (.) Shanghai, ChinaContract No.

买方:合 同 日 期:

The Buyers:CONTRACT Date:

传真:

FAX:零二一—二九一七三零

. 电 传 号:

Telex number:TEXTILE

兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同:

This CONTRACT is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the

Sellers agree to sell the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

(一)货物名称、规格、包装及唛头 (二)数量 三)单价 (四)总值 (五)装运期限

Name of Commodity, Specifications, QuantityUnit Price Total Amount Time of Shippment

(六) 装 运 口 岸:

Port of Loading:

(七) 目 的 口 岸:

Port of Destination :

(八) 付 款 条 件:买方在收到卖方预计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前二零天,

通过上海中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证凭即期汇票及本合同第(九)条规定

的单据在开证行付款。

Terms of Payment:Upon receipt from the Sellers of the advice as to the time and quantify expected ready

for shipment, the Buyers shall open, 二零days before shipment, with the Bank of China ,Shanghai, an irrevocable

Letter of Credit in favour of the Sellers payable by the opening bank against sight draft accompanied by the

documents as stipulated in Clause (九) of this Contract.

(九)单 据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对:

Documents:To facilitate the Buyers to cheek up, all documents should be made in a version identical to that

used in this contract.

填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单。(如本合同为

FOB价格条件时,提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为CFR价格条件时,

提单应注明“运费已付”字样。)

Complete set of Clean On Board Shipped Bill of Lading made out to order, blank endorsed, notifying the

China National Foreign Trade Transportation Corporation ZHONGWAIYUN at the port of destination. (if the

prise in this Contract is Based on FOB, marked “freight to collect” or “freight as per charter party”; if the price in

this Contract is Based on CFR, marked “freight prepaid”.)

B.发 票:注明合同号、唛头、载货船名及信用证号,如果分批装运,须注明分批号。

Invoice:indicating contract number, shipping marks, name of carrying vessel, number of the Letter of Credit

and shipment number in case of partial shipments.

C. 装箱单及或重量单:注明合同号及唛头,并逐件列明毛重、净重。

Packing List and/or Weight Memo:indicating contract number, shipping marks, gross and net weights of

each package.

D. 制造工厂的.品质及数量、重量证明书。

Certificates of Quality and Quantity/Weight of the contracted goods issued by the manfactures.

品质证明书内应列入根据合同规定的标准进行化学成分、机械性能及其他各种试验结果。

Quality Certificate to show actual results of tests to be made, on chemical compositions, mechanical

properties and all other tests called for by the Standard stipulated heron.

E. 按本合同第(一一)条规定的装运通知电报抄本。

Copy of telegram advising shipment according to Clause (一一) of this Contract.

F. 按本合同第(一零)条规定的航行证明书。(如本合同为CFR价格条件时,需要此项证明书,如本合同

为FOB价格条件时,则不需此项证明书。)

Vessels itinerary certificate as per Clause (一零) of this Contract, (required if the price in this Contract is based on CFR:not required if the price in this Contract is based on FOB.)

份数 Number of 单证

copiesDocuments

寄送 AB C D E FTo be distributob

送交议付银行(正本)三 四 三 三一一

to the negotiating bank (original)

送交议付银行(副本) 一

to the negotiating bank (duplicate)

空邮目的口岸外运公司(副本)二 三 二 二

to ZHONGWAIYUN at the port of destination by airmail (duplicate)

(一零)装运条件

Terms of Shipment :

A. 离岸价条款 Terms of FOB Delivery:

a) 装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司租订舱位。卖方负担货物的一切费用风

险到货物装到船面为止。

For the goods ordered in this Contract, the carrying vessel shall be arranged by the Buyers or the Buyers

Shipping Agent China National Chartering Corporation. The Sellers shall bear all the charges and risks until the

goods are effectively loaded on board the carrying vessel.

b) 卖方必须在合同规定的交货期限三十天前,将合同号码、货物名称、数量、装运口岸及预计货物运达装

运口岸日期,以电报通知买方以便买方安排舱位。并同时通知买方在装港的船代理。倘在规定期内买方未

接到前述通知,即作为卖方同意在合同规定期内任何日期交货,并由买方主动租订舱位。

The Sellers shall advise the Buyers by cable, and simultaneously advise the Buyersshipping agent at the

loading port, 三零 days before the contracted time of shipment, of the contract number, name of commodity, quantity,

loading port and expected date of arrival of the goods at the loading port, enabling the Buyers to arrange for

shipping space. Absence of such advice within the time specified above shall be considered as Sellersreadiness to

deliver the goods during the time of shipment contracted and the Buyers shall arrange for shipping space

accordingly.

c) 买方应在船只受载期一二天前将船名、预计受载日期、装载数量、合同号码、船舶代理人,以电报通知

卖方。卖方应联系船舶代理人配合船期备货装船。如买方因故需要变更船只或更改船期时,买方或船舶代

理人应及时通知卖方。

The Buyers shall advise the Sellers by cable, 一二 days before the expected loading date, of the estimated laydays,

contract number, name of vessel, quantity, to be loaded and shipping agent. The Sellers shall then arrange with the

shipping agent for loading accordingly. In case of necessity for substitution of vessel or alteration of shipping

schedule, the Buyers or the shipping agent shall duly advise the Sellers to the same effect.

d) 买方所租船只按期到达装运口岸后,如卖方不能按时备货装船,买方因而遭受的一切损失包括空舱费、

延期费及/或罚款等由卖方负担。如船只不能于船舶代理人所确定的受载期内到达,在港口免费堆存期满后

第一六天起发生的仓库租费,保险费由买方负担,但卖方仍负有载货船只到达装运口岸后立即将货物装船之

义务并负担费用及风险。前述各种损失均凭原始单据核实支付。

In the event of the Sellersfailure in effecting shipment upon arrival of the vessel at the loading port, all losses,

including dead freight, demurrage fines etc. thus incurred shall be for Sellersaccount. If the vessel fails to arrive

at the loading port within the laydays. previously declared by the shipping agent, the storage charges and insurance

premium from the 一六th day after expiration of the free storage time at the port shall be borne by the Buyers.

However, the Sellers shall be still under the obligation to load the goods on board the carrying vessel immediately

after her arrival at the loading port, at their own expenses and risks. The expenses and losses mentioned above

shall be reimbursed against original receipts or invoices.

B. 成本加运费价条款 Terms of CFR Delivery:

卖方负责将本合同所列货物由装运口岸装直达班轮到目的口岸,中途不得转船。货物不得用悬挂买方

不能接受的国家的旗帜的船只装运。

The Sellers undertake to ship the contracted goods from the port of loading to the port of destination on

adirect liner, with no transhipment allowed. The contracte goods shall not be carried by a vessel flying the flag of

the countries which the Buyers can not accept.

(一一)装运通知:卖方在货物装船后,立即将合同号、品名、件数、毛重、净重、发票金额、载货船名及

装船日期以电报通知买方。

Advice of Shipment:The Sellers shall upon competition of loading, advise immediately the Buyers by cable

of the contract number, name of commodity, number of packages, gross and net weights, invoice value, name of

vessel and loading date.

(一二)保 险:自装船起由买方自理,但卖方应按本合同第(一一)条通知买方。如卖方未能按此办理,买方因而遭受的一切损失全由卖方负担。

Insurance:To be covered by the Buyers from shipment, for this purpose the Sellers shall advise the Buyers by cable of the particulars as called for in Clause(一一) of this Contract, In the event of the Buyers being unable to arrange for insurance in consequence of the Sellersfailure to send the above advice, the Sellers shall be held responsible for all the losses thus sustained by the Buyers.

(一三)检验和索赔:货卸目的口岸,买方有权申请_国家质量监督检验检疫总局进行检验。如发现货物的品质及/或数量/重量与合同或发票不符:除属于保险公司及/或船公司的责任外,买方有权在货卸目的口岸后九零天内,根据_国家质量监督检验检疫总局出具的证明书向卖方提出索赔,因索赔所发生的一切费用(包括检验费用)均有卖方负担。FOB价格条件时,如重量短缺,买方有权同时索赔短重部分的运费。

Inspection and Claim:The Buyers shall have the right to apply to the General Administration of Quanlity Supervision, Inspection and Quarantine of the Peoples Republic of China (AQSIQ) for inspection after discharge of the goods at the port of destination. Should the quality and/or quantity/weight be found not in conformity with the contract or invoice the Buyers shall be entitled to lodge claims with the Sellers on the basis of AQSIQ s Survey Report, within 九零 days after discharge of the goods at the port of destination , with the exception, however, of those claims for which the shipping company and/or the insurance company are to be held responsible. All expenses incurred on the claim including the inspection fee as per the AQSIQ inspection certificate are to be borne by the Sellers. In case of FOB terms, the buyers shall also be entitled to claim freight for short weight if any.

(一四)不可抗力:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。但卖方必须立即通知买方,并以挂号函向买方提出有关政府机关或者商会所出具的证明,以证明事故的存在。由于人力不可抗拒事故致使交货期限延期一个月以上时,买方有权撤销合同。卖方不能取得出口许可证不得作为不可抗力。

Force Majeure:In case of Force Majeure the Sellers shall not held responsible for delay in delivery or non-delivery of the goods but shall notify immediately the Buyers and deliver to the Buyers by registered mail a certificate issued by government authorities or Chamber of Commerce as evidence thereof. If the shipment is delayed over one month as the consequence of the said Force Majeure, the Buyers shall have the right to cancel this Contract. Sellersinability in obtaining export licence shall not be considered as Force Majeure.

(一五)延期交货及罚款:除本合同第(一四)条人力不可抗拒原因外,如卖方不能如期交货,买方有权撤销该部分的合同,或经买方同意在卖方缴纳罚款的条件下延期交货。买方可同意给予卖方一五天优惠期。罚款率为每一零天按货款总额的一%。不足一零天者按一零计算。罚款自第一六天起计算。最多不超过延期货款总额的五%。

Delayed Delivery and Penalty:Should the Sellers fail to effect delivery on time as stipulated in this Contract owing to causes other than Force Majeure as provided for in Clause (一四) of this Contract, the Buyers shall have the right to cancel the relative quantity of the contract, Or altenatively, the Sellers may, with the Buyersconsent, postpone delivery on payment of penalty to the Buyers. The Buyers may agree to grant the Sellers a grace period of 一五 days. Penalty shall be calculated from the 一六th day and shall not exceed 五% of the total value of the goods involved.

(一六)仲裁:一切因执行本合同或与本合同有关的争执,应由双方通过友好方式协商解决。如经协商不能得到解决时,应提交北京中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会。按照中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,由败诉一方负担。

Arbitration:All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be friendly negotiation. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure of the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade. The Award made by the Commission shall be accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the Commission.

(一七)附加条款:以上任何条款如与以下附加条款有抵触时,以以下附加条款为准。

Additional Clause :If any of the above-mentioned Clauses is inconsistent with the following Additional Clause(s), the latter to be taken as authentic.

买 方 卖 方

The Buyers:The Sellers:

建筑英式合同范本 第四二篇

甲方:

乙方:

为确保工程质量圆满完成施工任务,明确双方责任,经甲、乙双方共同协商,特定制本合同,双方必须共同遵守。

第一条:工程概况

一、工程结构:标准粮仓xx幢,均为全框架。

二、建筑面积:xxxx平方米,最后按建筑实际面积为准。

第二条:承包方式

一、包工不包料,甲方负责采购施工所需的建筑材料、图纸,乙方负责施工,并负责所有施工用具设备。

二、施工费用:按建筑面积甲方每平方米付乙方人民币xxxx元(大写:xxxxxx),包含:垒墙工、架子工、钢筋工、粉刷工等一切可能产生的工费。

三、施工环境:乙方需负责施工过程内部环境,防止村内人员出现阻工、扰工等行为发生。

四、基础由甲方用挖机开挖、乙方修整,甲方负责回填。

五、甲方负责门窗(包括铝合金窗、卷帘门、防盗门、不锈钢栏杆)的安装。

六、在施工过程中,乙方必须听从甲方提出的意见建议,在使用材料时保证工程质量的前提下,乙方必须坚持节省,不浪费的原则,不能随意带走甲方提供的任何建材,否则按双倍价扣价。

第三条:工程工期

一、甲方规定动工时间为xxxx年xx月xx日至xx月xx*日,乙方不得无故推后。

二、在保证工程质量的前提下,因出现不可抗拒原因(如:地震、洪水)交房日期可适当顺延,若因乙方人为原因工期延时,甲方有权扣除乙方三零%施工费。

第四条:工程质量

一、整个工程乙方需严格按照设计图纸按质、按量完成,并达到符合国家施工规范。

二、仓库结构按照设计图纸布局,尺寸可根据现场科学,合理放线,具体尺寸变更和钢筋更改由甲方决定并通知乙方处理,甲方请设计人员参与监督施工质量,每道施工需经甲方设计人员验收合格后乙方方能进行下一环节施工。

三、甲方需提供乙方建筑所需的水电等基本施工条件。

四、乙方未按甲方要求,质量不合格所造成的返工费及材料费由乙方负责。

第五条:施工费结算方式

一、合同签定后,甲方购买材料,乙方积极组织施工人员进行施工,地下基础工程完工后,甲方不负责工费结算,待全部工程完工后甲方付乙方八零%的工费,乙方自仓库竣工验收交付甲方使用时起,乙方保修为一年,无质量问题,到期剩余二零%工费一次性付清乙方,保修期内如沙灰墙体裂缝,墙面脱落等施工问题,乙方应迅速及时地进行处理,直到甲方满意,否则甲方请人处理,工时及材料从剩余工费中扣除。

二、甲、乙双方必须共同遵守,以上约定的付款方式,不到付款时间,乙方不得违反上述付款方式向甲方提前提出付款要求。

第六条:安全生产及其它

一、在施工中,要把安全施工放第一位,抓好施工用电,用水安全,高空作业必须系好安全带,做到安全施工,文明施工,杜绝一切不安全事故,倘若发生病、伤、亡等一切安全事故,责任由乙方全部自己负责,甲方不承担任何责任。

二、在合同期内,乙方不得故意长期停工或多加工钱,如果违反本条款,乙方必须赔尝违约金一零万元,已做工程不再支付工钱,本合同终止。

施工期内,工程质量由甲方聘请担任工地质量监理。

甲方(字盖章):乙方(签字盖章):

年月日 年月日

返回顶部