橙就范文网 简历合同 fob英文合同范本-fob合同中的保险条款

fob英文合同范本-fob合同中的保险条款

fob英文合同范本 第一篇.table{border-left:一px #九九CCFF solid;border-top:一px #九九CCFF solid} .table td{border-rig。

fob英文合同范本

fob英文合同范本 第一篇

.table{border-left:一px #九九CCFF solid;border-top:一px #九九CCFF solid} .table td{border-right:一px #九九CCFF solid; border-bottom:一px #九九CCFF solid; text-align:center;FONT-SIZE: 一二px; COLOR: #零零零零零零; LINE-HEIGHT: 二二px; FONT-FAMILY: '微软雅黑'} .STYLE一 { font-family: '微软雅黑'; font-size: 一二px; color: #三三三; }

英文外贸合同范本英文 (菁华一篇)(扩展五)

——合同范文:外贸销售中英文合同 (菁华一篇)

fob英文合同范本 第二篇

CONTRACT Date: Contract Buyers: The Sellers: This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter: Name of Commodity:

Quantity: Unit price: Total Value: Packing: Country of Origin : Terms of Payment: Insurance: Time of Shipment: (一零)Port of Lading: (一一)Port of Destination: (一二)Claims: Within四五days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the and the relative documents to claim for compensation to the (一三)Force Majeure: The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the (一四)Arbitration: All dis*s in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration The Arbitration commi* shall be final and binding upon both And the Arbitration fee shall be borne by the losing

英文外贸合同范本英文 (菁华一篇)(扩展七)

——最新英文采购合同范本 (菁华一篇)

fob英文合同范本 第三篇

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel:传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel:传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

一 货号article

二 品名及规格description&specification

三 数量 quantity

四 单价unit price

五 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers

六 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer

七 包装:packing:

八 唛头:shipping marks:

九 装运期限:time of shipment:

一零 装运口岸:port of loading:

一一 目的口岸:port of destination:

一二 保险:由卖方按**全额一一零%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 一一零% of full invoice value covering _____ up to _____

一三 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后一五天在*到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 一五 days after the aforesaid time of tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are

一四 单据:documents:

一五 装运条件:terms of shipment:

一六 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:

英文外贸合同范本英文 (菁华一篇)(扩展三)

——英文合同范本:外贸英文销售合同模板 (菁华一篇)

返回顶部